gulags_lv

Marksisma_ideoloģijas_iedvesmotie_noziegumi_pret_cilvēci._Jaunpienesumi_vietnei_http://lpra.vip.lv

Kremlis panāk filmas “Padomju Stāsts” (“The Soviet Story”) cenzūru

<br /> <sub>Cenzūra. Ukrainas Golodomora statistiku varam tikai redzēt, bet ne dzirdēt vēsturnieka skaidrojumu: filmas skaņa ir nobloķēta!

Cenzūra. Ukrainas Golodomora statistiku varam tikai redzēt, bet ne dzirdēt vēsturnieka skaidrojumu: filmas skaņa ir nobloķēta
Foto: ekrānuzņēmums no “YouTube.com”

Precīzi kopš brīža, kad vēstures doktors Edvīns Šnore parādījās Eiroparlamenta vēlēšanu listē, viņa pasaulslavenajai dokumentālajai filmai “Padomju Stāsts” (“The Soviet Story“) ar Kremļa svētību internetā atslēgta skaņa.

Līdz ar to skatītāji nevar dzirdēt ne speciālistu un aculiecinieku komentārus, ne padomju režīma noziegumu skaidrojumus aizkadra tekstā.

Divus mēnešus filma, kurā atmaskoti komunistu režīma pastrādātie masveida noziegumi Baltijā, Ukrainā un citur, vietnē “Youtube.com” skatāma tikai ar izslēgtu skaņu. Jāpiebilst, ka tas ir dokumentālās filmas oficiālais kanāls, kurā darbu ievietojis pats Dr. Šnore. Oficiālais cenzūras paskaidrojums: “Šis video iepriekš saturēja ar autortiesībām aizsargātu audio celiņu. Autortiesību turētāja pretenziju dēļ skaņas celiņš ir padarīts mēms” (“muted“).

“Padomju Stāsts” tika pabeigts un publiskots jau 2008. gadā, un to līdzfinansēja Eiropas Parlaments. Filma atkārtoti rādīta vismaz 20 valstu televīzijās, vēl pagājušomēnes to ģimenēm noskatīties kopā ar saviem skolas vecuma bērniem ieteica Glens Beks, viens no vadošajiem ASV mediju komentētājiem un raidījumu vadītājiem.

Taču tagad to internetā var tikai redzēt bez skaņas. Kad laikraksts “Neatkarīgā” uz šo faktu vērsa paša vēsturnieka uzmanību, atklājās, ka viņš par it kā notikušajiem autortiesību pārkāpumiem vispār nav brīdināts ne no vienas puses, un nekādas pretenzijas viņam neviens nav izteicis: “Patiešām interesanti. Man tas nebija zināms, vajadzēs papētīt!”

Protams, ka realitātē visas filmas garumā visu fragmentu autortiesību lietojumi ir tikuši saskaņoti, nepieciešamās tiesības savulaik nopirktas, atļaujas saņemtas — citādāk filmai nebūtu nekādas cerības iekļūt starptautiskajā festivālu un mediju apritē.

Norādes uz it kā notikušiem autortiesību pārkāpumiem ir rutīnas veida taktika, kuru Krievija piekopj pret nevēlamiem ukraiņu ievietotiem materiāliem “Youtube“, “Dailymotion“, “Vimeo” un citos video satura portālos, lai panāktu to bloķēšanu.

“Padomju Stāsta” cenzūras gadījumā pielietots fakts, ka filmas skaņu noformējumā izmantota autentiska staļinisma laiku PSRS mūzika. Tās oficiālā tiražētāja savulaik bija caur Kultūras ministriju Kremlim pakļautā valsts ierakstu monopolfirma “Melodija”, kuras neaptverami plašais katalogs pēc PSRS sabrukuma kādu laiku tika nodots nomā britu “EMI“, pēc tam — japāņu/vācu “Sony BMG“.

Taču kopš 2006. gada “Melodija” ir atjaunojusi darbu, atkal kļūstot par Krievijas valsts oficiālo mūzikas ierakstu kompāniju, kas tai ļauj izmantot autortiesību turētājas statusu uz veciem ierakstiem (Eiropā to termiņš beidzas tikai 70 gadus pēc autoru nāves). Tādā veidā, izsakot pretenzijas (tajā skaitā nepamatotas) kaut vai tikai par padsmit sekundes garu fona mūzikas fragmentu, ir noklusināts viss “Padomju Stāsta” skaņas celiņš pusotras stundas garumā.

Politisko motivāciju apstiprina autortiesību “pārkāpuma” pieteikšanas laiks — spriežot pēc skatītāju komentāriem zem video, tas precīzi sakritis ar brīdi, kad Nacionālā Apvienība paziņoja: no tās saraksta ar augsto ceturto numuru Eiroparlamenta vēlēšanās kandidēs arī Edvīns Šnore.

“Tas, ka mūsu sarakstā pirmais numurs ir Robertam Zīlem, bija zināms jau pirms gada, bet Edvīns bija mūsu mazais noslēpums, par ko izziņojām tikai beidzamajā brīdī,” laikrakstam komentēja Nacionālās Apvienības ģenerālsekretārs Aigars Lūsis, piebilstot: “Tas bija pirms diviem mēnešiem.” Nevar noliegt: pirms autora izvirzīšanas kandidātu sarakstā viņa filmai pretenzijas nav piestādītas, piemēram, kāds skatītājs janvārī iekomentējis: “Mums vajadzētu šo dokumentālo filmu iztulkot arī spāniski, jo pārāk daudzas Latīņamerikas valstis joprojām tic komunistu utopijas meliem…”, bet sūdzība par skaņas trūkumu konstatējama tikai pirms diviem mēnešiem.

Autortiesību piemērošanā faktiski izmantota interesanti selektīva pieeja: šī pati filma tulkota un ar subtitriem skatāma slovēņu, grieķu, rumāņu, angļu un citās valodās, bet pret šīm tulkotajām versijām (no kurām daudzām ir pat vairāk skatījumi nekā oriģinālajai augšupielādei) pretenzijas nav vērstas.

“Tas apliecina faktu: PSRS impērijas mantinieki vēlas, lai no visiem tieši latvieši nevarētu noskatīties “Padomju Stāstu” brīdī, kad filmas autoram ir reālas iespējas tikt ievēlētam Eiroparlamentā, kur viens no viņa programmas punktiem ir komunisma laikmeta seku turpmāka novēršana Austrumeiropā,” tā Aigars Lūsis.

May 23, 2014 - Posted by | Filmas, krievu impērisms

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: