gulags_lv

Marksisma_ideoloģijas_iedvesmotie_noziegumi_pret_cilvēci._Jaunpienesumi_vietnei_http://lpra.vip.lv

Tracis ap Staļina laikus atainojošas filmas aizliegšanu

 Viss raksts lasāms: http://goo.gl/pbazVn

Krievija aptur Staļina laikus atainojošas Holivudas filmas izrādīšanu

Krievija apturējusi Staļina laikus atainojošā Holivudas trillera “Child 44” (“Bērns Nr. 44”) iznākšanu ekrāniem, jo tas “izkropļojot vēsturi” un tā izrādīšana būtu nepieļaujama tā dēvētās lielās uzvaras svinību laikā.

Filma “Child 44” vēsta par sērijveida slepkavu, kurš darbojies Staļina laikos. Tās plašu demonstrēšanu Krievijas kinoteātros bija paredzēts sākt ceturtdien.

Krievijas Kultūras ministrija ziņu aģentūrai AFP apliecināja, ka filmas izplatītāji – uzņēmums “Central Partnership” – nolēmuši atsaukt prasību par filmas izrādīšanas licences izsniegšanu, kad filmu bija noskatījušās ministrijas amatpersonas.

Filma tapusi pēc angļu rakstnieka Tima Roba Smita romāna motīviem, un tajā galvenās lomas ir Tomam Hārdijam, Vincentam Kaselam un Garijam Oldmenam.

Kad filmu noskatījušās ministrijas amatpersonas un mediju pārstāvji, radušās bažas par filmas saturu, “pirmkārt par vēstures faktu izkropļošanu un dīvaino pirmskara, kara gadu un pēckara notikumu atainošanu”, pavēstīja ministrija. Radušies arī jautājumi par šā laika posma padomju pilsoņu atainošanu.

“Pēc noskatīšanās izplatītāju un Kultūras ministrijas pārstāvju viedokļi sakrita. Izplatīt šādas filmas pirms uzvaras 70.gadadienas ir nepieņemami,” paziņoja ministrija.

Filmas darbība risinās 1952.gadā – gadu pirms Staļina nāves. Tā vēsta par patstāvīgi domājošu izmeklētāju, kurš cenšas sadzīt pēdas sērijveida slepkavam. Vienlaikus izmeklēšanai traucē oficiālā attieksme, ka šādas slepkavības Padomju Savienībā nav iespējamas.

“Jūs saprotiet, slepkavība ir izteikti kapitālistiska slimība,” filmas reklāmas klipā saka Kasels.

Lēmums par filmas neizrādīšanu pieņemts jau pēc tam, kad otrdien ministrija filmai bija piešķīrusi izplatīšanas licenci ar sertifikātu “18+”.

Otrdien valsts finansētajā laikrakstā “Kuļtura”, kura redaktors ir Krievijas prezidenta Vladimira Putina kultūras padomes loceklis, publicēta filmas recenzija “Nelietības 44 nokrāsas”.

“Daniela Espinosas filma sastāv no melīgiem spļāvieniem Krievijai un krieviem,” apgalvo laikraksts.


Raksts Russia bans American film ‘Child 44′ because it makes Stalin look bad


 44 оттенка мерзости

14.04.2015

Егор ХОЛМОГОРОВ

Каждый раз, когда кажется, что подводная лодка, погружающаяся в поток мутной западной русофобии, достигла дна где-то в степях Украины, снизу неизменно стучат. На сей раз особенно настойчиво — целых 44 раза, да еще и приговаривают: «Сиди, сам открою!» Криминальный триллер, снятый по роману некоего Тома Роба Смита, обязательно войдет в рейтинг самого адского антисоветского треша в истории кинематографа.

Фильм «Номер 44» не спасут ни лихой сюжет, ни блистательные актеры — Гэри Олдман, Венсан Кассель, Чарльз Дэнс (более известный у нас как Тайвин Ланнистер). Все частности утопают в фантастически глупом и лживом содержании, представляющем сталинский Советский Союз как Мордор, а его жителей — как грязных, аморальных, трусливых и прямо-таки физически отвратительных орков. Эта цель и не скрывается: «Одним из главных героев романа является Советская Россия — чудовищная смесь ужаса и абсурда», — заявляет автор романа.

Опус Смита начинается с того, что во время голодомора «в Украине» (книга, кстати, издана именно в этой стране) на двух братьев-сирот нападают людоеды и похищают одного из них, чтобы скормить собственному сыну. Но тот умирает, не дождавшись человечины, и людоеды оставляют жертву на откорм… простите, усыновляют мальчика и дают ему типичные для центральной Украины имя с фамилией: Лев Демидов. Он вырастает и поступает на работу в МГБ. Здесь ему становится известно о загадочных убийствах детей, происходящих по всей стране. Параллельно начальство в качестве теста на лояльность требует от него отречься от жены Раисы, на что Лев не соглашается.

Демидова, разжаловав в простые милиционеры, отправляют в далекий город Вольск западнее Урала, но и там он встречает схожую криминальную картину. Заинтересовав начальника местной милиции генерала Нестерова (его играет Олдман), Лев вопреки МГБ начинает искать маньяка. И добирается до своего брата Андрея, который убивает детей, чтобы… привлечь к себе внимание Льва и быть им убитым. За это блистательное расследование Демидов получает повышение и право создать службу по расследованию убийств в московской милиции.

Это, повторюсь, пересказ романа, а не фильма, где все гораздо грязнее и абсурднее. Начиная с того, что маньяк носит фамилию Малевич (и, видимо, мучит своих жертв созерцанием «Черного квадрата»). Смит ухитряется не заметить в своей поделке смерти Сталина, хотя действие развивается в феврале-марте 1953 года. Во второй половине марта и далее у него действуют сотрудники МГБ, и он длинно рассуждает об их неравенстве с коллегами из МВД, то есть он не в курсе, что сразу же после смерти вождя оба ведомства были слиты в одно министерство во главе с Берией, и генералу МВД не было резона побаиваться капитана МГБ, тем более разжалованного, как утверждает автор. То есть факты Том Роб Смит знает не просто плохо — он вообще полный ноль.

Главная бредовая идея книги и фильма — приписываемая советскому начальству теория, что «каждого школьника учили: убийства, кражи, изнасилования являются признаками капиталистического общества, посему роль милиции была сведена до минимума». (Интересно, чем же тогда занимались Глеб Жеглов и Володя Шарапов?) Одинокий Лев Демидов хочет раскрыть серийное убийство, а начальство всех уровней пытается ему помешать, ибо в советском обществе, живущем по сталинской Конституции, серийных убийств нет и быть не может.

Напомню: в 1938–1939 годах по Свердловску прокатилась волна убийств детей. В результате работы усиленных патрулей милиции — той самой, чья роль была «сведена до минимума», был пойман на месте преступления 15-летний Владимир Ванчевский, сознавшийся в восьми убийствах. Маньяк-тинейджер получил по заслугам, но наверняка был включен в статистику «расстрелянных Сталиным детей», украшающую последние страницы книги Смита… В 1945–1946 годах в Ленинграде орудовал еще один серийный убийца Филипп Тюрин, которого милиционеры выловили после полутора лет работы. И никакая идеология, как и в случае с Ванчевским, им работать не запрещала.

Фильм Даниэля Эспиносы состоит из почерпнутых в книге и изобретенных в довесок лживых плевков в Россию и русских. Штурм рейхстага, поднимается знамя Победы. Фотограф требует от Демидова и его товарищей снять с рук десятки отнятых у немцев часов. Демонический гэбист Василий сначала расстреливает ни в чем не повинных людей во время задержания подозреваемого, а затем убивает коллегу прямо в кабинете и, несмотря на это, не только не отправлен в подвалы Лубянки, но и не смещен с должности. Милиция, у которой только что изнасилования были буржуазным пережитком, устраивает массовую облаву на гомосексуалистов, которых обнаруживаются сотни в одном не самом крупном советском городе. (Даже странно, что режиссер не вытащил в кадр еще каких-нибудь «телочек в балаклавах».) В Москве, по уверениям американских кинематографистов, есть загадочный «Центральный вокзал». А стукач-директор приманивает своих жертв-учительниц томом «Архипелага ГУЛАГ», опубликованного, напомню, в 1973 году.

Советская Россия предстает местом, где нет ни сочувствия, ни жалости, ни уважения, где отсутствует всякая юридическая процедура и царит примитивное брутальное насилие. В этом средоточии тьмы копошатся орки, каковыми в одинаковой степени оказываются и положительные, и отрицательные герои. Если выжечь подобную пустошь атомным огнем, большой беды, пожалуй, не будет, — вот единственный вывод, который вынесет из сего действа западный зритель. Если этой гнилой клюкве и найдется место в истории кинематографа, то лишь в качестве памятника отвратительному западному расизму, полностью уничтожающему любую объективность и справедливость по отношению к России. Даже в том неоднозначном и спорном обличье, каковым был сталинский СССР.

Ну и еще одно удивительно — в распространении данной поделки участвуют украинские контрагенты. Вообще-то, из сюжета книги и фильма прямо вытекает, что подвергшиеся голодомору украинцы сходят с ума и начинают творить настолько запредельно чудовищные вещи, что даже московскому агенту госбезопасности морально оправдано их пристрелить. Точно ли в Киеве просчитали, какие выводы отсюда следуют?


 Россия запретила американский фильм «Номер 44», так как Сталин в нем представлен в невыгодном свете

(“The Washington Post“, США)
Майкл Бирнбаум (Michael Birnbaum)
16/04/2015

Вот еще одна жертва российской культурной войны: голливудский фильм «Номер 44» («Child 44») о сталинской России был снят с проката в среду — всего лишь за день до премьеры.

Министерство культуры России заявило, что прокат этого фильма за несколько недель до празднования 70-летия окончания Второй мировой войны «недопустим». Теперь российские любители кино будут лишены возможности увидеть, как Гари Олдман (Gary Oldman) и Том Харди (Tom Hardy) разыскивают серийного убийцу, который охотится на мальчиков на фоне бурных политических событий, разворачивающихся в Советском Союзе сталинских времен.

Решение было принято представителями Министерства культуры после пресс-показа фильма, снятого киностудией Lionsgate. В министерство пришли журналисты с вопросами относительно «искажения исторических фактов и своеобразных трактовок событий до, во время и после Великой Отечественной войны», сообщило в своем заявлении Министерство культуры, используя принятое в России название Второй мировой войны.

«Мы должны, наконец, поставить точку в череде бесконечных шизофренических рефлексий о самих себе», — говорится в заявлении министра культуры РФ Владимира Мединского, опубликованном государственным информационным агентством РИА Новости.

«В этой картине наша страна показана как Мордор — с физически и морально неполноценными недочеловеками», — заявил он.

Как сказано в заявлении министерства, российский прокатчик фильма компания «Централ Партнершип», согласилась с мнением, что его показ в преддверии ожидающегося в России празднования годовщины Победы «неуместен».

Фильм ожидал широкий прокат, однако принятое в последний момент решение заставило руководителей кинотеатров срочно переверстывать расписание на выходные дни.

Книга, по которой был снят фильм, рассказывает о серийном убийце сталинских времен и о сотруднике органов госбезопасности, отказавшемся подчиняться своему начальству и пытающемся найти убийцу, несмотря на все усилия властей скрыть преступления. Вышедший в 2008 году роман Тома Роба Смита (Tom Rob Smith) стал бестселлером. Но Россия в последние годы всячески старается переписать свою сложную и неоднозначную историю, а с тех пор, как она аннексировала украинский полуостров Крым, эти попытки активизировались.

Многие шаги предпринимаются для восстановления репутации Сталина, его представляют создателем российского государства и архитектором победы над фашистами, а вовсе не тем человеком, который виновен в смерти миллионов своих соотечественников. Весной этого года власти приостановили деятельность единственного в России музея сталинского ГУЛАГа (музея истории политических репрессий под открытым небом «Пермь-36» — прим. перев.) и назначили новое руководство, которое изменило направленность работы — теперь экспозиция будет посвящена не заключенным, а работникам лагеря. По данным проводимых в России опросов общественного мнения, растет популярность Сталина.

Решение об отмене показа этого фильма было принято всего лишь через несколько дней после того, как российские законодатели взялись разбираться в тонкостях тверкинга и обрушились с критикой на танец с откровенными движениями бедер в довольно профессиональном исполнении группы школьниц одного из российских городов. Помимо этого, российские политики за последние месяцы принимали решения о запрете опер, пьес и концертов, которые, на их взгляд, являются оскорбительными и неприемлемыми.

Оригинал публикации: Russia bans American film ‘Child 44′ because it makes Stalin look bad

Опубликовано: 16/04/2015

44 оттенка мерзости — 2

К отзыву прокатной заявки фильма «№44»

Министр культуры РФ Владимир Мединский опубликовал своё заявление относительно решения компании «Централ Партнершип» об отзыве прокатной заявки фильма «№44». Приводим его полностью.

44 оттенка мерзости

Я высоко ценю решение прокатной компании «ЦПШ» («Централ Партнершип») об отзыве заявки на получение прокатного удостоверения для фильма «№44» (в оригинале «Ребёнок номер 44», производство США, кинокомпании Lionsgate).Важно, что по этому вопросу позиции министерства и коммерческого предприятия совпали.

Повторю главное из нашего совместного с «ЦПШ» заявления: такие фильмы, как «№44», не должны выходить в нашей стране в массовый кинопрокат, зарабатывая на нашем кинозрителе, ни в год 70-летия Победы, ни когда бы то ни было ещё.

Кратко о фильме. Главные действующие лица — советские солдаты, водрузившие Знамя Победы над Рейхстагом, а потом работающие… следователями МГБ (в первом угадывается Герой Советского Союза Михаил Егоров, второго так в кино и зовут — Кантария). В фильме есть все что положено: Сталин устроил «голодомор» специально для Украины и убивает по 25 тысяч человек в день; голодающие дети, как вспоминают герои, поедают своих ослабевших одноклассников; в СССР запрещается расследовать уголовные преступления, потому что «у нас нет убийств, они есть только при капитализме»; советские солдаты-мародёры с пятью трофейными часами на запястьях; кровавые упыри с офицерскими погонами армии-победительницы и звёздами героев расстреливают сограждан, соседей, друг друга и особенно геев (!) во дворах, на улице, в служебных кабинетах и просто мимоходом, на глазах их детей, «чтобы преподать урок»; запуганные советские женщины там отдаются советским же офицерам из страха, что за отказ их тут же отправят, «как принято», — в ГУЛАГ.

Не страна, а Мордор, с физически и морально неполноценными недочеловеками, кровавое месиво в кадре из каких-то орков и упырей — вот в такой стране происходит действие фильма от 30-х до 50-х годов ХХ века. Так показана наша страна — та самая, которая только что победила в Великой войне, вырвалась в число мировых лидеров и вот-вот запустит первого человека в космос.

Скажу сразу: дело не столько в конкретном фильме — американские кинематографисты могут самовыражаться, как им заблагорассудится.

Нам до того, в общем-то, дела мало.

Принципиально то, что мы должны наконец поставить точку в череде бесконечных шизофренических рефлексий о самих себе.

То, что в самый канун 70-летия Великой Победы нам как само собой разумеющееся суют, иного слова не подберу, нечто «вот этакое», — этот факт сам по себе вынуждает обратить внимание на две важные вещи.

Первое.

Я очень не хочу, чтобы объяснение решения о прокате фильма «№44» сводилось, как обычно, только к «стремлению не поранить чувства ветеранов».

За этой удобной формулой — «из уважения к ветеранам» — мне всегда виделась лицемерная попытка нас — сегодняшних — увернуться от самостоятельных решений.

Опять переложить ответственность на плечи наших стариков.

Хватит.

Семьдесят лет прошло. Семьдесят! Четвёртое поколение сменяется.

Наши ветераны — и павшие, и те, увы, последние — слава богу, живущие сегодня, — уже сделали для своей страны всё. Всё, что возможно.

И всё, что невозможно, — тоже сделали.

Мы до сих пор живём в той стране, которую они отстроили и отстояли.

Они жили и они умирали для нас — от первого погибшего 22 июня 1941-го пограничника до всех звёздных маршалов.

Сколько можно прятаться в принятии решений за их спинами?

Хватит юлить и лицемерить. Наши ветераны нам уже ничего не должны.

Мы лишь унаследовали — и весьма небрежно — легенду, которую создало Поколение Победителей.

И сегодня мы сами делаем историю России, которая будет после нас.

И сами должны отвечать за свои поступки.

Второе.

Руководство «ЦПШ» приняло своё решение по итогам финального просмотра, буквально в последний момент. Фильм должен был завтра выйти в российский прокат, он прошёл всю предпрокатную технологическую цепочку — перевод, озвучку, пресс-показ, рекламную кампанию. И на каждом звене этой цепочки с ним имели дело наши люди. Наши сограждане. Современные, образованные, профессиональные люди.

И «это кино» никого не задело! Как? Почему это могло случиться?

Почему для каждого из этих десятков, а может, сотен человек содержание этого «произведения искусства» оказалось в порядке вещей?

В конце концов, просто бизнес? Просто служебные обязанности?

Боюсь, это тот самый случай, когда «мы думали, что достигли дна, но тут снизу постучали».

Но этого дна мы достигли сами. Мы сами смирились с тем, что вдыхаем, пьём отраву о своей истории и о своей стране — и убедительно, — и добровольно себе объясняем, что это и есть воздух, это и есть вода. Что это и есть божья роса.

Это мы сами соглашаемся с ложью и клеветой. Это мы сами наснимали фильмов серии «сволочи из штрафбатов». Это мы сами, по доброй воле решили, что удобнее сверять своё понимание собственной истории с политическими интригами давно минувших дней. С дикими шаблонами, принятыми в иных культурных пространствах.

Это мы озабочены, чтобы наши представления о самих себе непременно были угодны «цивилизованному человечеству».

Позволю себе напомнить: это «цивилизованное человечество» является сегодня цивилизованным ровно и исключительно в той степени, в какой его принудили остаться цивилизованным советский солдат и советский народ в 1945-м.

Пора наконец-то сформулировать своё собственное представление о самих себе как наследниках великой, уникальной российской цивилизации.

Внятно, канонически, без блудливого спотыкания о «трудные вопросы истории» и бессодержательных рефлексий. Сегодня, в год 70-летия главного события в истории XX века.

Без этого нас сомнут. Или мы будем иметь своё историческое и, соответственно, будущее самоопределение — или нас «самоопределят» без нашего участия.

Мы — на примере наших соседей и братьев — видим как.

И с чего-то надо начинать. Прямо сегодня.

Владимир Мединский
Министр культуры РФ

April 15, 2015 Posted by | Filmas, PSRS, Staļins | Leave a comment

Dzintra Geka: Jārunā arī par pagātnes sāpīgo mantojumu

Dzintra Geka: Tagad mums ir 14 deportācijām veltītas filmas, kurās redzamas gan 1941. un 1949. gadā izsūtīto liecības, gan Omskas, Tomskas, Krasnojarskas un citas izsūtījuma vietas. Dažkārt, filmējot liecinieku stāstus, saproti, cik vēsture var būt personiska.

Dzintra Geka: Tagad mums ir 14 deportācijām veltītas filmas, kurās redzamas gan 1941. un 1949. gadā izsūtīto liecības, gan Omskas, Tomskas, Krasnojarskas un citas izsūtījuma vietas. Dažkārt, filmējot liecinieku stāstus, saproti, cik vēsture var būt personiska.

Pirms 66 gadiem no Latvijas tika izsūtīti 42 tūkstoši cilvēku. Arī šogad, pieminot 1949. gada 25. martā izsūtītos, Latvijas Televīzijas pirmajā kanālā tiks rādīta režisores Dzintras Gekas dokumentālās filmas “Tālā zeme – Sibīrija” 3. daļa “Maršruts: Amūras apgabals 1949”.

Kāpēc mums šādas filmas ir svarīgas?

Sākumā bija pārsimt aculiecinieku stāstu

Dzintra Geka: Aizsākot savu dokumentālo vēstījumu par represētajiem, gribēju dot sabiedrībai ziņu, ka 1941. gadā starp izsūtītajiem bija arī 4000 bērnu. Daļa no viņiem gāja bojā, bet pusotru tūkstoti 1946. gadā kā bāreņus atveda atpakaļ uz Latviju. Taču līdz 1949. gadam viņus visus izsūtīja atkal, un tā tas turpinājās arī pēc 1949. gada 25. marta līdz pat 1952. gadam.

Vācot materiālus filmai “Sibīrijas bērni”, vispirms savu stāstu par izsūtījumu man uzticēja kādi 180 cilvēki. Pēc tam daudzi zvanīja, rakstīja, nāca klāt uz ielas un sacīja, ka arī grib izstāstīt savas atmiņas. Nodibinājām fondu “Sibīrijas bērni” un braucām ekspedīcijās uz Krasnojarskas un Tomskas apgabalu – uz vietām, kur viņi dzīvojuši, kur miris kāds no tuviniekiem – visbiežāk māte, vecmāmiņa vai vecaistēvs.

Kad 2005. gadā jau bija intervēti vairāk nekā 700 cilvēku no 1941. gadā izsūtītajiem bērniem, sapratu, ka atmiņas, kas ierakstītas diskos un kasetēs, nevar vienkārši nolikt plauktā. Tās ir jāizdod grāmatā. Tāda ar 730 intervijām un fotogrāfijām par Sibīrijas bērniem iznāca 2007. un 2008. gadā. Tagad šo fonda “Sibīrijas bērni” izdoto grāmatu arī angļu un krievu valodā lasa gan rakstnieki, gan pētnieki.

Laiks neļāva gaidīt

Pēc filmas “Sibīrijas bērni” noskatīšanās cilvēki vaicāja, vai stāstiem par tiem, kuri palika Sibīrijā, būs turpinājums. Materiālu bija daudz, un gandrīz katru gadu tapa filma par 1941. gadā izsūtītajiem. Vēlāk sāka piepulcēties 1949. gadā deportētie.

Līdztekus darbam studijā kopā ar operatoru Aivaru Lubānieti turpinājām braukt pie izsūtītajiem un pierakstīt viņu atmiņas. Patiesībā gadsimtu mija bija pēdējais laiks, kad sākt intervēt 1941. gadā represētos, jo, lai arī daudzi no viņiem bija aktīvi, tomēr cienījamā vecumā.

Tagad, satiekoties ar ierakstu varoņu pēcnācējiem, viņi stāsta, ka vecāki jau ir mūžībā, bet intervija saglabājusies.

Reti kurš saviem bērniem to visu tā ir spējis izstāstīt. Vienmēr jau ir šaubas, vai kādu tas interesēs.

Arī Latvijas Televīzijā pirmajos gados nespēja saprast, kā tas var būt, ka filmām par Sibīriju ir tik daudz skatītāju – ik reizi no 150 līdz pat 190 tūkstošiem. Bet tas nozīmē, ka šīs atmiņas un arī izsūtījuma vietas cilvēkus interesē.

Vēsture ir jāskaidro

Kad mēs bijām bērni, pie mums nāca, kā smējāmies, “Saules kaujas dalībnieki” un revolūcijas laika „dinozauri”, bet tas atmiņā tik un tā ir palicis. Tagad mūsu fonda “Sibīrijas bērni” pārstāvji un 1941. gadā izsūtītie bērni brauc uz skolām. Skolēni nāk un redz dzīvo stāstījumu, kas ir iedarbīgāks nekā dažas rindiņas mācību grāmatā. Un tad jau daudzi atceras, ka arī viņu rados ir bijuši izsūtītie un stāstus par to, kā piederīgie viens otram palīdzējuši izglābties.

Protams, kopš 2001. gada, kad bija gatava pirmā filma par Sibīriju, situācija ir mainījusies. Vismaz skolās tiek stāstīts un rādīts par represijām, bet nekādas grēksūdzes jau sabiedrībā nav bijis.

Arī tas ir kauns, ka vienreiz nevar skaidri pateikt, kas tad tas īsti bija, ko pieminam 16. martā. Ap šo politizēto datumu plēšas trīs vai četras nometnes. Un tas ir nožēlojami un apkaunojoši pret šiem vecajiem cilvēkiem, kurus vai nu kā jauniešus iesauca vācu armijā, vai ielika vagonā un aizsūtīja darba dienestā līdzīgi kā bērnus uz Sibīriju. Kur tad ir viņu vaina? Vai tā, ka viņi to visu pārdzīvoja, mēģinot izdzīvot un paglābties, arī citiem palīdzot palikt dzīviem un varbūt nokļūt atpakaļ uz Latviju? Vai tas ir klasificējams kā noziegums pret cilvēci?

Kad pabeidzu pirmo filmu par Sibīrijas bērniem, domāju, ka tas daudzus rosinās aizbraukt uz Sibīriju vēl kaut ko izpētīt, bet nekas tāds nenotiek, un filmu, ar ko salīdzināties, nav. Ir labi, ka pēc daudziem gadiem top Viestura Kairiša filma “Melānijas hronika”.

Filmējot “Sibīrijas bērnus”, ļoti sāpīgi bija dzirdēt intervējamos bieži sakām, ka tēvu pēdējo reizi redzējuši stacijā uz perona. Tā es nolēmu parādīt, kur tēvi palika Soļikamskā un Vjatlagā, kad izdzīvoja tikai astoņi procenti uzsūtīto un bojā aizgāja 2600. Bet tā taču bija mūsu vīru izlase – ministri, skolotāji, baņķieri! Tā tapa filma “Kur palika tēvi?”.

Laiki mainās arī Krievijā

Krievijā pilsētu un apgabalu administrāciju attieksme pret represēto lietām ar katru gadu kļūst arvien sliktāka. Cilvēki tā kā baidās pieminēt staļiniskos noziegumus un no tiem norobežojas. Ja 90. gadu vidū bija atvērti arhīvi, nu tie ir slēgti. Reiz Tālajos Austrumos vietējo represēto biedrības vadītājs stāstīja, ka arhīvus nācies slēgt, jo represiju upuru pēcnācēji no dokumentiem uzzināja arī to cilvēku vārdus, kuri īstenoja represijas un nodeva līdzcilvēkus, un sāka izrēķināties ar viņu pēcnācējiem.

Protams, ik gadu bojā gājušo piederīgie brauc uz Sibīriju, uz tuvinieku kapavietām, citādi arī mūsu filmēšanas grupa nekad netiktu ielaista nedz Taimiras apgabalā, nedz Noriļskā vai Vjatlaga teritorijā, kur joprojām ir 5000, vai Permas apgabalā, kur 40 procenti iedzīvotāju ir ieslodzītie. Mums ir palīdzējusi Latvijas vēstniecība, kas Krievijas pusei atgādina par starpvalstu vienošanos par kapu apmeklēšanu. Atsaucīgs ir bijis Kirovas apgabala mērs un citi, jo Krievijā tāpat vien nevar paņemt kameru, mikrofonu un doties intervēt.

Varbūt iemesls, kāpēc man Krievijas vīza ik gadu tiek atjaunota, ir tas, ka manās filmās nav diktora teksta – runā tikai cietušie vai aculiecinieki, arī paši sibīrieši. Tas var patikt vai nepatikt, bet filmas ir laikmeta liecības, jo pat Krievijas muzejos liecību par izsūtītajiem nav, aizbildinoties, ka šis periods pagaidām netiek pētīts. Latvieši, kuri savulaik devās apgūt Sibīrijas zemi, tika iznīcināti 1937. gadā lielā terora laikā, bet arī šo staļinisko represiju liecību nav. Laiks ir apstājies pie pilsoņu kara.

Atmiņas neesot nedz māksla, nedz vēsture

Vēsturnieki uzsver, ka cilvēku atmiņas neesot tik precīzs laika atspoguļojums kā vēsturnieku pētījums, kas dod precīzu formulējumu. Taču lai akadēmiķi un vēsturnieki dzīvo savu dzīvi, bet cilvēki savējo. Tā jau ir tā patiesā vēsture. Viena lieta ir izlasīt divus trīs atmiņu stāstus, bet, ja tādu ir simtiem, tad vēsturiskā aina ir daudz precīzāka. Arī visas atmiņas nekad nebūs vienādas, jo katra cilvēka dzīve ir vienreizēja un unikāla.

Jau divus gadus strādāju arī pie filmas “Dieva putniņi” par latviešiem pārvietoto personu nometnēs Vācijā. Man tas šķita interesanti tāpēc, ka izsūtīto saietos nāk arī cilvēki, kuri no ārzemēm – Vācijas, Anglijas, Kanādas, ASV – ir pārcēlušies uz Latviju. Sākumā domāju, ko viņi daudz saprot no Sibīrijā pārdzīvotā. Taču viņi bija tie, kuri bēga uz Rietumiem no “baigā gada” šausmām, ko bija pieredzējušas viņu ģimenes.

Gan tā tautas daļa, kas savus tuviniekus zaudēja Sibīrijā, gan tā, kas kā bērni bija spiesti bēgt prom no savām mājām, ir Latvijai lielākoties zudusi, tāpat arī daļa viņu bērnu un mazbērnu. Tāpēc “Dieva putniņi” ar savu varoņu likteņu līdzību ir loģisks turpinājums “Sibīrijas bērniem”. ”

Iepriekš:

Arī Pierīgā demonstrēs dokumentālo filmu Kur palika tēvi?

Komunistiskā genocīda upuru piemiņas pasākumi Pierīgā

March 26, 2015 Posted by | Ekspedīcijas, Filmas, represijas, REPRESĒTIE, Sibīrija, Vēsture | Leave a comment

Filma “Segvārds Vientulis” veicinājusi vēstures pētniecību

Filma “Segvārds Vientulis”, kas vēsta par nacionālo partizānu organizācijas darbību Latgalē un tās vadītāju katoļu priesteri Antonu Juhņeviču, ir veicinājusi vēstures pētniecību,  iepazīstinot ar kinofilmu, žurnālistiem sacīja režisors Normunds Pučs.

“Līdz šim neviens par filmas galveno varoni nebija uzrakstījis grāmatu vai veicis pētījumu, tālab “Segvārds Vientulis” savā ziņā ir uzskatāms par pētījumu,” pauda režisors.

Pētnieciskajā darbā piedalījās “Segvārds Vientulis” veidotāju komanda, kurā ietilpa arī tādi vēstures speciālisti kā Jānis Viļums, Ritvars Jansons un Inese Dreimane. Tika atrastas jaunas nacionālo partizānu fotogrāfijas, kurās redzami brāļi Mičuļi – pēdējie Latgales nacionālie partizāni, kas iznāca no meža 1957. gadā, un filmā būs šo fotogrāfiju pirmpublicējums.

Tāpat tika atrasta filmas galvenā varoņa brāļameita un viņa fotogrāfijas, kas nekur nav publicētas. Pētniecības procesā tika uzieta Juhņeviča tiesāšanas vēsture un citas unikālas lietas.

“Sākotnēji “Segvārds Vientulis” bija iecerēts kā “discovery” tipa filma, kuras tapšanas laikā mēs pētām notikumus, veicam analīzi un skatītājiem piedāvājam vēsturnieku komentārus, taču, veidojot filmu, sapratām, ka veidosim to tuvāku spēlfilmai,” stāstīja režisors.

Pučs arī uzsvēra, ka filmas stāsts ir pilnībā dokumentāls un tam pamatā ir reāli vēsturiski notikumi.

“Es nepiekrītu viedoklim, ka mums pārāk daudz sēru dienu, ka mums ir jāaizmirst “smagā” vēsture un Otrais pasaules karš. 16. marta un 9. maija pieminēšana vien norāda uz to, ka mūsu sabiedrībā Otrais pasaules karš turpinās,” sacīja Pučs.

“Domāju, par šīm tēmām ir jāreflektē kino un cita veida darbos. Tāda ir mana pārliecība,” izteicās režisors.

Kā ziņots, filma “Segvārds Vientulis” balstīta patiesos notikumos, kuri norisinājās 1945. gadā, pēc padomju okupācijas atgriešanās, Līvānu apkārtnē. Vanagu draudzes katoļu priesteris Antons Juhņevičs baznīcas saimniecības telpās slēpa vietējos vīriešus no mobilizācijas vācu un Sarkanajā armijā. Savas pārliecības dēļ nonācis konfliktā ar varu, viņš bija spiests izšķirties par radikālu soli.

Vēsturiskās personas filmā atveido aktieri Varis Piņķis, Vilis Daudziņš, Edgars Samītis, Andris Bulis, Juris Bartkevičs, Juris Jope, Edgars Pujāts, Rihards Rudāks, Māris Korsietis, Egils Viļumovs, Ritvars Gailums un Valdemārs Karpačs. Kā norādīja režisors, aktieri filmai izvēlēti, “sekojot to līdzībai ar oriģināliem”. Juhņeviču atveidos Piņķis.

Mūziku filmai sarakstījis latviešu garīgās mūzikas komponists Rihards Dubra.

No 7. novembra tās izrādīšanu sāks kinoteātri visā Latvijā. No 20. oktobra biļetes uz filmas pirmizrādi un seansiem “Splendid Palace” būs pieejamas kinoteātra kasēs un “www.e-kase.lv”.

Filma tapusi ar Nacionālā kino centra, Valsts kultūrkapitāla fonda, Ogres un Ikšķiles pašvaldību, Vārkavas novada domes, AS “Latvijas Dzelzceļš”, biedrības “Latviešu karavīrs”, AS “Latgales piens”, Arendoles pils muzeja, Okupācijas muzeja, tipogrāfijas “Imanta” un privātu atbalstītāju finansiālu un materiālu atbalstu.

http://www.la.lv/filma-segvards-vientulis-veicinajusi-vestures-petniecibu/

October 28, 2014 Posted by | Filmas, nacionālie partizāni, pretošanās | Leave a comment

“Sibīrijas bērnu” ceļojuma pēdējais stāsts

Foto - Ilze Pētersone

Spaskas memoriālā pērn uzstādītā Latvijas piemiņas zīme vienmēr atgādinās par latviešu likteņiem Kazahstānas nometnēs.

Laiks rakstīt vēsturi
. “Sibīrijas bērnu” ceļojuma pēdējais stāsts

Nobeigums. Rakstu sērijas 1. daļa “Kapaplāksne stepē latvietim” “LA” 13. jūnija, 2. daļa “Sargs šauj bez brīdinājuma” – 19. jūnija, 3. daļa “Brīvība zem kāpurķēdēm” – 27. jūnija, 4. daļa “Spēle ar galvaskausiem” – 3. jūlija numurā.

Līdzās piemiņas vietām, muzeju ekspozīcijām un ieslodzīto atmiņām vēl brīva vieta Latvijas vēsturnieku grāmatai par latviešiem Kazahstānas nometnēs
.

“Spaskas nometnē ieslodzītajiem nevajadzēja izdzīvot – viņi bija lemti nāvei,” “Sibīrijas bērnu” ekspedīciju uz drūmāko “Karlaga” ieslodzījuma vietu, sauktu par mogiļņiku (latviski – kapsētu), kas atrodas 30 km attālumā no Karagandas, pavada Lietuvas goda konsuls Kazahstānā. Deviņdesmitajos gados šeit ierīkots armijas poligons – tanki diendienā ar kāpurķēdēm maluši stepes zemi, kur bija apbedīti nošautie vai citādi bojā gājušie ieslodzītie – vairāk nekā 700 tūkstoši cilvēku.

Šodien Spaskā izveidots memoriālais komplekss – līdzās 21 dažādu valstu izveidotajai piemiņas vietai atrodas arī pērn atklātais piemineklis represētajiem no Latvijas. Mūsu ekspedīcijas vadītāja režisore Dzintra Geka atzīst, ka bijusi pārsteigta par Kazahstānā redzētajām piemiņas vietām un muzejiem – spilgtām liecībām par komunistu noziegumiem pret miljoniem nevainīgu cilvēku. “Krievijā nav tādu vietu kā Kazahstānā,” viņa piebilst.

Šis ir mans Kazah­stānas ceļojuma pēdējais stāsts par latviešu un arī citu tautu sūrajiem likteņiem zemē, kurā miljoniem nevainīgu cilvēku bija kļuvuši par baisākā pasaules režīma – komunisma – upuriem.

Baltieši Spaskas 
memoriālā – vienkopus


Mūsu pavadonis Vitaljus Tverijons zina stāstīt, ka tanku poligonu likvidējuši pēc Japānas, Lietuvas un Polijas misionāru ierosinājuma. Viņi izteikuši vēlmi saglabāt savu tautiešu piemiņu – tā radies Spaskas memoriāls, kurā pirmo pieminekli, veltītu 22 tūkstošiem japāņu, uzstādījusi Japāna. Pēc kāda Spaskas nometnē izdzīvojuša japāņa atmiņām, no rīta ieslodzītie rakuši bedri, kurā vakarā viņus pašus apbedīja. Kapus raka kā tranšejas, cilvēku apglabāšana notika katru dienu. Japāņiem apbedījuma vietā atļāva ekshumēt trīs vai četru cilvēku pīšļus – viņi pēc žetoniem identificēja savējos.

Lietuva tautas brāļu godināšanā sekojusi Japānas piemēram. Precīzu ziņu par lietuviešu skaitu Kazahstānas nometnēs nav, tiek rēķināti aptuveni 12 tūkstoši cilvēku. “Esmu rezervējis vietu, lai Baltijas valstis ir vienkopus – šeit jau ir Lietuvas un Latvijas piemiņas vietas, tuvumā – arī Polija. Tagad kārta Igaunijai,” nosaka goda konsuls. Viņa vecaistēvs uz Kazahstānu bija izsūtīts 1947. gadā. “Labi, ka tās vairs ir tikai atmiņas,” nosaka V. Tverijons, kura pārziņā arī plašā un aktīvā Lietuviešu biedrība. Karagandas apgabalā dzīvojot ap divarpus tūkstoši lietuviešu, rāda statistikas cipari, ap 100 līdz 120 no tiem aktīvi piedalās pasākumos, tradīciju saglabāšanā. Tuvākā apkārtnē dzīvojot arī ne mazums latviešu, viņi gan nav pratuši apvienoties savā biedrībā, taču “broļukas” ir draudzīgi un labprāt savā pulkā uz biedrības namu aicina arī latviešus.

Piemiņas vietas 
neļauj aizmirst vēsturi


Latvijas vēstniecības Kazahstānā viena no misijām – rūpēties par represēto tautiešu piemiņas vietu izveidošanu, atzīst vēstnieks Juris Maklakovs, kuram šī ir pirmā diplomātiskā darba vieta. Ar sponsoru atbalstu jau izdevies uzstādīt pieminekli Spas­kas memoriālā, kuru no Karagandas granīta tēlnieks Pauls Jaunzems un arhitekts Juris Poga veidojuši tepat, Kazahstānā.

Tuvākais uzdevums – sagādāt līdzekļus piemiņas plāksnei Akmoļinskas nometnē ieslodzītajām latviešu sievietēm. Par šo soda vietu “valsts nodevēju sievām”, kur tagad ierīkots muzejs – memoriāla komplekss, rakstīju “Sibīrijas bērnu” Kazahstānas ekspedīcijas stāstā “Spēle ar galvaskausiem”. Mūsu viesošanās laikā vēstnieks ar prieku pavēstīja, ka puse no vajadzīgās summas jau savākta un plāk­sni viņš plāno uzstādīt līdz šā gada ziemai.

Spaskas un Akmoļinskas memoriālos 31. maijā, kas Kazahstānā noteikta par represēto piemiņas dienu, allaž notiek atceres pasākumi. Arī citā laikā tās apmeklē bijušo ieslodzīto tuvinieki, ekskursanti, valdību pārstāvji u. c.

J. Maklakovs spriež, ka darāmā kādam laikam pietiks, jo vietu, kurās no Staļina režīma cietuši latvieši, Kazahstānā vēl daudz. “Ja nav atgādinājuma, kas šajās vietās noticis, tās var nonākt aizmirstībā. Tāpēc mums ir svarīgi izvietot piemiņas vietas Kazahstānā cietušajiem, bojāgājušajiem latviešiem, kā jau to esam sākuši darīt,” vēstnieks piebilst. Akmoļinskai sekos Džezkazgana, kur savu atmiņu kādā uzkalniņā jau iemūžinājuši lietuvieši un ukraiņi – par šo rakstīju publikācijās “Sargs šauj bez brīdinājuma” un “Zem kāpurķēdēm”.

“Sibīrijas bērnu” ekspedīcijas ceļotāji katrā braucienā ņem līdzi iepriekš sagatavotu piemiņas plāksni izsūtīto piemiņai. Šajā reizē ar veltījumu “Mūžīga piemiņa Latvijas tēviem, deportāciju upuriem. 1941. – 1949. gads” tā nonāk represiju upuriem veltītajā muzejā Doļinkas ciematā.

Kazahstāna 
gaida savu grāmatu 


2004. gadā Latvija saņēma Kazahstānas Republikas dāvinājumu – Kazahstānas teritorijā represēto latviešu tautības personu 227 krimināllietu atsevišķu dokumentu kopijas, kā arī sarak­stus par vēl 153 personām. Latvijas Vēsturnieku komisijas loceklis profesors Antonijs Zunda atceras, ka materiālus, atsaucoties politiski represēto ierosinājumam, izdevies iegūt Valsts prezidentes Vairas Vīķes-Freibergas Kazah­stānas vizītes laikā. Turpmāk šis uzdevums nodots Latvijas Valsts arhīva (LVA) rokās.

Kā apliecina LVA galvenais arhīvists vēstures zinātņu doktors Ainārs Bambals, arī vēlākajos gados no Kazahstānas iegūti interesanti un vērtīgi dokumenti: 2011. gadā saņemts saraksts ar ziņām par 1937. – 1953. gadā Akmoļinskas nometnē ieslodzītām 100 latvietēm, pērn atsūtīti uzskaites dati par 16 Latvijas valsts piederīgajiem, represētajiem, kā arī viņu ģimenes locekļiem un trīs personām, kas apglabātas nometnes nr. 99 kapsētā Karagandas apgabala Spas­kas ciemā. Pirms desmit gadiem uzsākto sadarbību vēsturnieks vērtē kā pozitīvu, taču tā jāturpina – Kazahstānas arhīvos vēl atrodas daudzi jo daudzi būtiski dokumenti, kas būtu vērtīgs papildinājums Latvijas arhīvos glabātajām lietām.

Jautāts, vai materiālu par Kazahstānas nometnēs izsūtītajiem un ieslodzītajiem latviešiem ir pietiekami, lai taptu vēsturnieka pētījums un izdevums plašākam lasītāju lokam, A. Bambals atbild apstiprinoši.

Olga meklē 
Latvijas radus


Džezkazganas viesnīcas “Metalurgs” kafejnīcā par šefpavāri strādā izsūtītā latvieša Jāņa Kalninieka meita Olga. Kad viņu sastapu pavisam nejauši, vaicājot pēc ūdens kafejnīcas virtuvē, ienāca prātā Dzintras Gekas teiktais: “Mūsu braucienos bieži vien šķiet – nu kā tu tālumā un svešumā kādu atradīsi vai satiksi, taču pēkšņi tas vienkārši notiek.”

Olga, tagad uzvārdā Patraškova, vairākas reizes braukusi tēvam līdzi uz Latviju ciemos pie radiem Liepājā un Grobiņā. “Biju viņa mīlulīte, tāpēc arī mani ņēma līdzi,” viņa piebilst. Atmiņā palicis liels ābeļdārzs un āboli, kurus uz Kazahstānu sūtījuši pilniem čemodāniem. Olga cenšas atcerēties arī kādu latviešu dziesmiņu, kuru tēvs skandējis, viņu mazu uz ceļgala šūpodams, taču lāgā neizdodas.

Par savu ieslodzījumu tēvs neko daudz neesot stāstījis – sākumā Aktā strādājis ogļu šahtā, vēlāk nokļuvis Karsakpai vara rūpnīcā, kur pildījis namdara pienākumus, pēc tam uzdienējies līdz brigadierim. “Grūta dzīve bija tēvam, katorgas darbos veselību sabojāja, nomira 62 gadu vecumā,” Olga smagi nopūšas un noslauka asaru. Karagandas ogļu šahtā vergojusi arī viņas mamma – pēc tautības vāciete.

Tēvu visi paziņas un kaimiņi saukuši par Janu, Olgas pasē ierakstīts, ka viņa ir Janovna, taču viņa ar to vairs nav mierā. Kad ies pensijā un mainīs pasi, prasīs, lai raksta Janisovna. “Tēvu taču sauca Jānis!”

Olgai vēl kādreiz gribētos aizbraukt uz tēvzemi, taču vispirms jāatrod radinieki. Ar interneta palīdzību pagaidām nevienu nav izdevies uziet – lai gan Kalninieka uzvārds meklētājā parādās, kā lai zina, kurš ir īstais? Arī jaunie – meita un dēls – vēlētos iepazīties ar vectēva radiem, viņa cerīgi nosaka. Nesolu Olgai atrast tuviniekus, taču uzrakstīt par viņas ilgām pēc Latvijas – gan.

Pateicos Kazahstānas vēstniecībai un personīgi konsulei Latvijā Žazirai Mirzakasimovai, kā arī biedrībai “Daugavas vanagi Latvijā” par atbalstu Kazahstānas ceļojumam. Paldies visiem “Sibīrijas bērnu” Kazah­stānas ekspedīcijas dalībniekiem

 

July 15, 2014 Posted by | Ekspedīcijas, Filmas, grāmatas, gulags, piemiņa, piemiņas vietas | Leave a comment

Brīvība zem kāpurķēdēm

  ILZE PĒTERSONE, Latvijas Avīze / 2014-06-27

Turpinājums. Rakstu sērijas 1. daļa “Kapaplāksne stepē latvietim” “LA” 13. jūnija numurā, 2. daļa “Sargs šauj bez brīdinājuma” – 19. jūnija numurā.

“Sibīrijas bērnu” ekspedīcija Kengiras nometnē, kur 40 dienas ieslodzītie spēja pretoties čekistu varasvīriem

Tieši pirms sešdesmit gadiem, 1954. gada 26. jūnija agrā rītā, Steplaga nometnes trešajā nodaļā iebrauca tanki, tiem sekoja kareivji ar ieročiem. Četrdesmit dienas apmēram pieci tūkstoši ieslodzīto bija spējuši pretoties komunistu un čekistu varasvīriem, četrdesmit dienas viņi nebija Staļina režīma vergi. Arī “Sibīrijas bērnu” Kazahstānas ekspedīcijas vadītājas režisores Dzintras Gekas tēvs piedzīvoja šo laiku.

Par sīkumiem neuztraucās

Dzintrai “Sibīrijas bērnu” ekspedīcija uz Kazahstānu ir personīgāka – brienot pa Steplaga nometnes gruvešiem, viņai jādomā par savu tēvu Leopoldu Parasigu-Gūtmani, kurš šeit izcieta daļu no ieslodzījuma. Sīksts vīrs viņš bija – 1945. gadā apcietināts un uz desmit gadiem notiesāts kā latviešu leģiona kareivis, taču kādā no pārsūtīšanas nometnēm kopā ar draugu izbēdzis un nokļuvis atpakaļ Latvijā. Pēc pāris gadiem čekisti nonāca Leopoldam uz pēdām, aplenca tēvatēva mājas Doles salā, tomēr viņam atkal izdevās izbēgt. Nu bija jāiet mežā pie nacionālajiem partizāniem. Vispirms ar pusbrāļa palīdzību viņš patvērumu atrada Plakanciema “Džungļu” mājās, kur dzīvoja Dzintras mamma Elvīra ar trīs bērniem. Vīrs karā viņai bija pazudis. “Bija izstrādāta vesela slēpšanas sistēma – lielākoties paps uzturējās lielajā šķūnī zem siena,” no tēva stāstītā atceras režisore. Lielie meži starp Ķekavu un Olaini, Misas līkumainie krasti līdzēja rast patvērumu vismaz trim četrām mežabrāļu vienībām. Leopolds pievienojās vienai no tām, vīri uzturējās kopā grupās pa trim četriem. “Ko viņi gribēja? Protams, ka izdzīvot, sagaidīt amerikāņus, angļus. Cerēja, ka kāds taču palīdzēs un glābs okupēto Latviju,” nosaka Dzintra.

Savu tēvu viņa satika 16 gadu vecumā Omskā. Leopolds no savas dzīves dažādos gulaga lēģeros bija izcietis 15 gadus. Pieredzējis nodevību – apcietināts dienā, kad no meža slēptuves devies pie Elvīras, lai nofotografētos kopā ar mazo Dzintriņu. Bērnam būšot piemiņa, viltus draugi mudinājuši, taču fotogrāfs todien nemaz neatnāca. “Paps skaidri saprata, kas notiks, taču viņš nolēma pasargāt no izsūtījuma mammu ar bērniem un iznāca no meža. Tā arī notika – viņu saņēma ciet. Man tolaik bija pusotra gada.”

Dzintra savu tēvu jau neatkarīgajā Latvijā intervējusi vairākkārt, taču allaž jutusi, ka daudz ko viņš līdz galam nav atklājis. Ziņas par laiku nometnēs, arī Kazahstānā, Kengirā, ir ļoti skopas, varbūt kas vairāk atklāsies tēva atstātajās piezīmēs, par kurām Dzintra uzzinājusi tikai pirms pusgada.

Par spīti koncentrācijas nometnes apstākļiem, ieslodzītie centušies izglītoties – lasījuši, dalījušies gan zināšanās, gan arī tajā mazumiņā, kas fiziski palīdz uzturēt dzīvību. Dzintrai atmiņā tēva stāsts, kā bada nomocītie dzinušies pakaļ žurkai. Tā bija veiksmes diena, kad izdevies to noķert. “Tikai tagad es saprotu, ka cilvēki, kas bija izgājuši cauri šai ellei, bija ļoti norūdīti un ka mani pārdzīvojumi, ar kuriem emocionāli dalījos ar papu, viņam šķita tīrie sīkumi,” spriež Dzintra.

Brīvību vai nāvi

“Biedri ieslodzītie! Mūsu gudrā valdība vada mūsu valsti tā, ka dzīve ar katru dienu kļūst arvien labāka un labāka, arvien vairāk cilvēku nokļūst brīvībā un kļūst par brīviem sociālistiskās sabiedrības locekļiem, tāpēc šaubīties šādā brīdī būtu nepareizi! Pierādīsim mūsu Dzimtenei ar godīgu darbu, ka esam cienīgi saukties par padomju cilvēkiem!” – šādas un līdzīgas “iedvesmojošas” uzrunas pa radio vairākas nedēļas diendienā raidīja Steplaga trešās nodaļas Kengirā nemierniekiem, kas kopš 1954. gada 16. maija vairs nepakļāvās vadībai.

Pēc Staļina nāves 1953. gadā gulaga ieslodzītajiem radās cerība uz brīvību, bija zināms par amnestiju vairāk nekā vienam miljonam cilvēku, taču īpašo nometņu, tostarp Step­laga, iemītniekus tā neskāra. Dzīve ieslodzījumā bija atkarīga arī no lēģera priekšnieka, Kengiras ieslodzītie savējo sauca par zvēru, atceras Marta Kalniņa. Rudeņos, kad kazahi dzinuši aitu un kazu barus no ganībām, “zvērs” savācis nokauto lopu iekšas, nagus, ragus, vēl pievedis klāt no palīgsaimniecības puvušas kāpostu lapas un visu – uz nometnes virtuvi. “Jau pa gabalu, pieejot pie zonas, oda zarnu un puvekļu smaka. Lai aizdzītu badu, pirmās karotes vēl varēja norīt, pārējais nāca atpakaļ. Un tā visu ziemu. Vairs kājas nevarējām pavilkt,” pat brīvībā esot, Martai vēl ilgi šķebināja dūšu, kad iedomājusies par nometnes ēdienu. Savukārt nodaļas apsargi pastāvīgi izklaidējušies šaušanā – ar kādu nomestu smēķi ievilinājuši ieslodzīto bīstamajā zonā un nošāvuši.

17. maijā Kengiras nodaļā tika nogalināti un ievainoti vairāki ieslodzītie, jo aptuveni 400 cilvēku it kā centušies ielauzties sieviešu zonā. Protestējot pret savējo apšaušanu, vadības un apsargu nežēlību un patvaļu, jau nākamajā dienā 3200 nometnieku atteicās strādāt, pārņēma nometni savās rokās – aizbarikādēja ieejas un jebkuru mēģinājumu ielauzties atvairīja ar akmeņu krusu un paštaisītiem ieročiem.

Viens no Kengiras notikumu lieciniekiem Gunārs Austriņš atceras, ka ieslodzītie nometnes vadībai izvirzījuši 14 prasības, tostarp noteikt astoņu stundu darba dienu, pārskatīt ieslodzīto lietas, apgādāt ar labāku uzturu, atļaut sarakstīties ar tuviniekiem, sodīt ieslodzīto slepkavas un citas. Taču pēc ilgām un nesekmīgām sarunām ar čekas ģenerāļiem beidzot prasījuši tikai vienu: “Brīvību vai nāvi!”

Gulaga dzelžainajā nometņu sistēmā kolektīva ieslodzīto nepakļaušanās bija ārkārtas gadījums. Kazahijas PSR iekšlietu ministrs V. Gubins ziņojumā PSRS iekšlietu ministra pirmajam vietniekam S. Kruglovam notikumus Steplagā nosauc par masveida nepakļaušanos administrācijas pavēlēm.

“V perjod!”

Četrdesmitajā ieslo­dzīto sacelšanās die­nā pulksten 3.30 Kengiras nometnē ielauzās pieci tanki, viņu aizsegā – 1600 apbruņotu kareivju, 98 die­nesta suņi ar pava­do­ņiem un trīs ugunsdzēsēju automobiļi.

“Tie iet taisni uz priekšu ar komandu: “V perjod” (krievu val. – “Uz priekšu”). Saudzēts netiek neviens. (..) Drosmīgie stāv, bet turpat paliek zem tankiem. Rēc tanki, skan bļāvieni, šķīst asinis,” tās ir Martas Kalniņas atmiņas par 26. jūnija rītu nometnē. Gunārs Austriņš atceras, ka no pārbīļa ieskrējis barakā, kur slēpusies daļa ieslodzīto, jo klajā vietā nebija izredžu palikt dzīvam. Pie barakas piebraucis tanks un izšāvis, kājnieki metuši dūmu granātas.

Pretestību apspiedējiem izrādīja sešu baraku ieslodzītie, kā arī vīrieši un sievietes, kas atradās sie­viešu zonā uz ielas, vēlāk saviem priekšniekiem rakstīs sacelšanās apspiedēji. Iebrucējiem nometnieki stājušies pretim ar paštaisītām granātām, pistolēm, dzelzs stieņiem un akmeņiem. Atskaites dokumentā uzsvērts, ka tanki un kājnieki šāvuši tikai ar tukšām patronām, ar īstu munīciju bija nodrošināti oficieri un komandieri.

Līdz pēdējam turējās 11. un 12. barakas aizstāvji, pat ignorējot iebrucēju ultimātus un brīdinājumu lietot šaujamieročus. Krita arī viņu pozīcijas, bet at­skaitē parādījās skaitļi par 11. barakas cīnītāju bruņojumu – 46 naži, 31 pīķis, 8 āmuri, 20 granātas, trīs paštaisītas pistoles, ar sasistu stiklu pildītas pudeles un citi cīņai noderīgi rīki.

2. barakā risinājās vēl dramatiskāki notikumi – divi ieslodzītie, sieviete un vīrietis, pirms viņus bija sagūstījis kareivis, sadūra sevi ar nazi vēderā un krūtīs. Brīvību vai nāvi…

“Pēc trīs stundām pretošanās bija apspiesta visos punktos,” varēja rakstīt ziņotājs.

Precīzs bojā gājušo ieslodzīto skaits nav zināms, apgalvo vēsturnieks Tuganbeks Allanijazovs. 100 līdz 150 upuru – skaitlis, kas minēts PSRS Prokuratūras oficiālajos dokumentos, nav ticams. Tuvāk īstenībai varētu būt des­mit reizes lielāks cipars – ap tūkstoti cilvēku.

Kur apbedīti bojāgājušie – arī nav zināms. Lietuvieši un ukraiņi, godinot savus tautiešus, 2004. gadā kādā Džezkazganas uzkalniņā izveidoja piemiņas vietu.

Kengiras sacelšanās laikā līdzās vīriem cīnījās arī sievietes. Mans nākamais stāsts būs par īpašu ieslo­dzījuma nometni “Alžir” – sievietēm un bērniem.

Pateicos Kazahstānas vēstniecībai un personīgi konsulei Latvijā Žazirai Mirzakasimovai, kā arī biedrībai “Daugavas vanagi Latvijā” par atbalstu Kazahstānas ceļojumam.

 

June 29, 2014 Posted by | Ekspedīcijas, Filmas, gulags, pretošanās, represijas, REPRESĒTIE | Leave a comment

Kremlis panāk filmas “Padomju Stāsts” (“The Soviet Story”) cenzūru

<br /> <sub>Cenzūra. Ukrainas Golodomora statistiku varam tikai redzēt, bet ne dzirdēt vēsturnieka skaidrojumu: filmas skaņa ir nobloķēta!

Cenzūra. Ukrainas Golodomora statistiku varam tikai redzēt, bet ne dzirdēt vēsturnieka skaidrojumu: filmas skaņa ir nobloķēta
Foto: ekrānuzņēmums no “YouTube.com”

Precīzi kopš brīža, kad vēstures doktors Edvīns Šnore parādījās Eiroparlamenta vēlēšanu listē, viņa pasaulslavenajai dokumentālajai filmai “Padomju Stāsts” (“The Soviet Story“) ar Kremļa svētību internetā atslēgta skaņa.

Līdz ar to skatītāji nevar dzirdēt ne speciālistu un aculiecinieku komentārus, ne padomju režīma noziegumu skaidrojumus aizkadra tekstā.

Divus mēnešus filma, kurā atmaskoti komunistu režīma pastrādātie masveida noziegumi Baltijā, Ukrainā un citur, vietnē “Youtube.com” skatāma tikai ar izslēgtu skaņu. Jāpiebilst, ka tas ir dokumentālās filmas oficiālais kanāls, kurā darbu ievietojis pats Dr. Šnore. Oficiālais cenzūras paskaidrojums: “Šis video iepriekš saturēja ar autortiesībām aizsargātu audio celiņu. Autortiesību turētāja pretenziju dēļ skaņas celiņš ir padarīts mēms” (“muted“).

“Padomju Stāsts” tika pabeigts un publiskots jau 2008. gadā, un to līdzfinansēja Eiropas Parlaments. Filma atkārtoti rādīta vismaz 20 valstu televīzijās, vēl pagājušomēnes to ģimenēm noskatīties kopā ar saviem skolas vecuma bērniem ieteica Glens Beks, viens no vadošajiem ASV mediju komentētājiem un raidījumu vadītājiem.

Taču tagad to internetā var tikai redzēt bez skaņas. Kad laikraksts “Neatkarīgā” uz šo faktu vērsa paša vēsturnieka uzmanību, atklājās, ka viņš par it kā notikušajiem autortiesību pārkāpumiem vispār nav brīdināts ne no vienas puses, un nekādas pretenzijas viņam neviens nav izteicis: “Patiešām interesanti. Man tas nebija zināms, vajadzēs papētīt!”

Protams, ka realitātē visas filmas garumā visu fragmentu autortiesību lietojumi ir tikuši saskaņoti, nepieciešamās tiesības savulaik nopirktas, atļaujas saņemtas — citādāk filmai nebūtu nekādas cerības iekļūt starptautiskajā festivālu un mediju apritē.

Norādes uz it kā notikušiem autortiesību pārkāpumiem ir rutīnas veida taktika, kuru Krievija piekopj pret nevēlamiem ukraiņu ievietotiem materiāliem “Youtube“, “Dailymotion“, “Vimeo” un citos video satura portālos, lai panāktu to bloķēšanu.

“Padomju Stāsta” cenzūras gadījumā pielietots fakts, ka filmas skaņu noformējumā izmantota autentiska staļinisma laiku PSRS mūzika. Tās oficiālā tiražētāja savulaik bija caur Kultūras ministriju Kremlim pakļautā valsts ierakstu monopolfirma “Melodija”, kuras neaptverami plašais katalogs pēc PSRS sabrukuma kādu laiku tika nodots nomā britu “EMI“, pēc tam — japāņu/vācu “Sony BMG“.

Taču kopš 2006. gada “Melodija” ir atjaunojusi darbu, atkal kļūstot par Krievijas valsts oficiālo mūzikas ierakstu kompāniju, kas tai ļauj izmantot autortiesību turētājas statusu uz veciem ierakstiem (Eiropā to termiņš beidzas tikai 70 gadus pēc autoru nāves). Tādā veidā, izsakot pretenzijas (tajā skaitā nepamatotas) kaut vai tikai par padsmit sekundes garu fona mūzikas fragmentu, ir noklusināts viss “Padomju Stāsta” skaņas celiņš pusotras stundas garumā.

Politisko motivāciju apstiprina autortiesību “pārkāpuma” pieteikšanas laiks — spriežot pēc skatītāju komentāriem zem video, tas precīzi sakritis ar brīdi, kad Nacionālā Apvienība paziņoja: no tās saraksta ar augsto ceturto numuru Eiroparlamenta vēlēšanās kandidēs arī Edvīns Šnore.

“Tas, ka mūsu sarakstā pirmais numurs ir Robertam Zīlem, bija zināms jau pirms gada, bet Edvīns bija mūsu mazais noslēpums, par ko izziņojām tikai beidzamajā brīdī,” laikrakstam komentēja Nacionālās Apvienības ģenerālsekretārs Aigars Lūsis, piebilstot: “Tas bija pirms diviem mēnešiem.” Nevar noliegt: pirms autora izvirzīšanas kandidātu sarakstā viņa filmai pretenzijas nav piestādītas, piemēram, kāds skatītājs janvārī iekomentējis: “Mums vajadzētu šo dokumentālo filmu iztulkot arī spāniski, jo pārāk daudzas Latīņamerikas valstis joprojām tic komunistu utopijas meliem…”, bet sūdzība par skaņas trūkumu konstatējama tikai pirms diviem mēnešiem.

Autortiesību piemērošanā faktiski izmantota interesanti selektīva pieeja: šī pati filma tulkota un ar subtitriem skatāma slovēņu, grieķu, rumāņu, angļu un citās valodās, bet pret šīm tulkotajām versijām (no kurām daudzām ir pat vairāk skatījumi nekā oriģinālajai augšupielādei) pretenzijas nav vērstas.

“Tas apliecina faktu: PSRS impērijas mantinieki vēlas, lai no visiem tieši latvieši nevarētu noskatīties “Padomju Stāstu” brīdī, kad filmas autoram ir reālas iespējas tikt ievēlētam Eiroparlamentā, kur viens no viņa programmas punktiem ir komunisma laikmeta seku turpmāka novēršana Austrumeiropā,” tā Aigars Lūsis.

May 23, 2014 Posted by | Filmas, krievu impērisms | Leave a comment

Filma “Grēksūdze”. Pēc 30 gadiem

Grēksūdze.  Vai vajadzīgs ceļš, ja tas neved uz templi? Alegoriska filma par traģiskiem vēstures griežiem un personības – mākslinieka likteni tajos. Režisors – Tengizs Abuladze.  Gruzija, 1984.

Šo filmu var uzskatīt par pagrieziena punktu visā PSRS vēsturē. Tā iezīmēja līniju, pēc kuras melot vairs nebija iespējams.

Raksts krievu valodā. (Gugles tulkotājs atrodams šeit)


«Покаяние». Тридцать лет спустя – разговор с Давидом Гиоргобиани

О работе над знаменитым фильмом, о вере, о чуде, о великих святых древности и последних времен…
Фильм «Покаяние» Тенгиза Абуладзе, который вышел на экраны в 1986 году, стал поворотной точкой в истории страны. Этот фильм стал знаком, чертой, после которой дальше лгать было уже невозможно.
«Покаяние». Тридцать лет спустя – разговор с Давидом Гиоргобиани

Со дня завершения съемок  «Покаяния» прошло три десятилетия, и теперь с высоты этих лет мы можем так или иначе рассуждать о событиях конца 80-х, но тогда всем было очевидно одно: эпоха Варламов завершена.

Казалось, что общество, наконец, во всем себе призналось, раскаялось в отступлении, осознало, что не нужны дороги, которые не ведут к храму.

Но прошедшие годы показали, что все гораздо сложнее – стране оказалось не под силу принести народное покаяние и избавиться от ложных кумиров. Не прошло и столетия, как разрушив одних идолов, мы начали строить новых. Неужели напрасны были жертвы народа? Напрасны подвиги мучеников, невинно убиенных людей, отдавших жизни свои за правду, как герой фильма «Покаяние», художник Сандро Баратели?

Кажется, пришло время снова смотреть фильм Абуладзе.

С исполнителем роли репрессированного художника, грузинским актером Давидом Гиоргобиани мы встретились в Москве, в храме святого великомученика Победоносца Георгия в Грузинах.


Расскажите, пожалуйста, о вашем детстве, о ваших корнях, где вы выросли, как начался ваш жизненный путь?

– В эти дни мы всегда приветствуем друг друга словами «Христос Воскресе!» Такие сейчас радостные дни. Как ваш старец, Николай Гурьянов, сказал: «Старайтесь в течение всего года сохранить пасхальное радостное состояние».

Вот я вспоминаю мое детство в Тбилиси, – это всегда была радость. Тем более, что мы жили прямо рядом с храмом – наш двор соседствовал с церковным двором, мы так и жили под кровом церкви святого благоверного князя Михаила Тверского, русская православная церковь. Там были строгие русские бабушки, помню, всегда что-то запрещали, что-то подсказывали и давали просфоры маленькие.

Я еще не знал, что такое просфора, но кушал, и, наверное, прикоснулся к благодати Божьей через это. Мой святой – благоверный князь Глеб, в крещении Давид. Мой день рождения 5 августа, а память Бориса и Глеба – 6-го, день моего Ангела. Внизу нашей улицы стоит храм святителя Феодосия Черниговского, Феодосия. Вот такими путями жизнь моя оказалась связанной с Россией.

А как вы стали актером, как услышали это призвание?

– Уже в детские годы в Доме пионеров я играл в молодежном театре, в школе тоже какие-то спектакли ставили. Меня все считали актером. С любого урока я мог спокойно освободиться и пойти на репетицию, меня это очень радовало. После школы я поступил в Тбилисский театральный институт имени Шота Руставели, получил диплом актера театра и кино.

Восемь лет я проработал в Руставском драматическом театре. А потом ушел. Ушел, потому что я стал осознанно ходить в храм, попросил дирекцию, если можно, освободить меня от спектаклей в воскресный день утром, чтобы я мог быть на литургии. Но мне отказали. Я оставил театр.

Потом пятнадцать лет я отказывался от разных предложений, от всех ролей, ходил по монастырям с видеокамерой, снимал, а потом эти отснятые материалы стали фундаментом моих документальных православных фильмов под названием «Для тех, кто от Бога». В цикл вошли фильмы «Чудеса православия», «Явленные чудеса», «Неверие верующих», «Последователи Христа». Сейчас монтирую фильм о преподобном Гаврииле исповеднике юродивом.

Но как тогда сложилась ваша замечательная роль в фильме «Покаяние», как произошла ваша встреча с Тенгизом Абуладзе?

– Как раз в тот момент, когда я ушел из театра, Абуладзе вызвал меня, и у нас состоялся разговор. Он меня спросил: «Почему ты оставил театр?» Я ответил.

Тенгиз Абуладзе

Помимо занятости в воскресный день были и другая проблема – цензура. Я видел, что во время прогонов перед премьерой чиновники из министерства культуры всегда вынимали сцены, в которых звучала правда, говорилось о вере и жизни духа. Тогда я подумал: «Боже, в какую я профессию попал, где невозможно говорить правду, и жить в правде? Зачем мне тогда эта профессия?!» Я тогда был молодым, горячим, ревностным, потому и ушел из театра.

Рассказал обо всем Тенгизу, а он сказал: «Давай, читай сценарий. Какая тебе роль понравится, мне скажешь». Я прочел. Мне сразу понравился образ художника Сандро Баратели, человека, который отстаивает позицию интеллигенции, позицию христианства, борется за то, чтобы в городе не разрушили храм. Он был на стороне добра, Сандро Барателли, художник со своей прекрасной семьей.

И Абуладзе без проб назначил меня, тогда еще молодого – 26 или 27 лет мне тогда было – на эту роль. Когда я заходил в келью старца Гавриила преподобного, он всегда мне громко говорил: «О, кто пришел! «Покаяние»! Заходи!» Это меня радовало всегда, конечно.

Один из самых пронзительных кадров фильма – это сцена сна Нино Баратели, когда ваши герои бегут от преследования и их скрывает земля… Как снималась эта сцена?

– Съемки проходили в Дидгорах. В переводе с грузинского Дидгоры – «большие горы». Надо сказать, это место очень святое. Здесь произошло знаменитое Дидгорское сражение, когда святой царь Давид своей шестидесятитысячной армией победил армию сельджукских эмиров, численность которой была больше в десять раз.

На таком месте мы нашли ровное поле. Для съемок этой сцены я сам вырыл яму в земле. Потом ассистенты режиссера меня и исполнительницу роли Нино закопали, только голова видна была.

Нино играла Кетеван Абуладзе, дочь режиссера…

– Да-да. Закопанный в яме я ощутил страшнейшее чувство безысходности, бессилия, беспомощности. Ни руки, ни ноги не двигаются, ты ничего не можешь сделать, остаются только мысли, можно кричать, можно молиться. Пока я был в земле, я пережил ужасный страх, хотя понимал, что это кино. Получился красивейший кадр…

Как складывалось ваше сотрудничество с режиссером Тенгизом Абуладзе?

– Тенгиз Абуладзе был интеллектуалом, настоящим аристократом. Невысокого роста, в очках, мудрейшие глаза, которые проникают во всё. Хорошая семья у него была – и жена и дети. Он всегда долго и тщательно готовился к съемкам, очень серьезно подходил к каждой картине, к каждому кадру, через сердце все проводил, очень многое обдумывал. В общем, одно удовольствие было с ним работать.

Тем более, он никогда ничего не навязывал, он давал актеру абсолютную свободу и возможность раскрыть свой талант. Я даже не помню, чтобы он надавливал, настаивал на чем-то.

Одна сцена была у него задумана в «Покаянии», которую я не хотел играть. Он понял, что я этого не сделаю, мы сели и придумали вместе новую сцену – эпизод казни моего героя, где они подвешен за руки… Получилась, на мой взгляд, прекрасная сцена, очень выразительная.

В 1987 году «Покаянию» был вручен Гран-при Каннского кинофестиваля…

– Да, у фильма было много разных наград. Больше, чем в трехстах странах, его показывали. Мы ожидали, что люди, наши народы поймут, в чем надо покаяться. И русскому и грузинскому народу после 70 лет атеизма надо было очень сильно каяться перед Богом в цареубийственном грехе, в том, что разрушали церкви, убивали патриархов, митрополитов, священников, верующий народ истребляли.

Прошли годы, тридцать лет, и только избранные люди успели прийти к Христу, успели покаяться и изменить свою жизнь. Я в свое время ушел из кино по этой же причине: прежде, чем учить других, призывать к покаянию, мне самому надо покаяться, изменить свою жизнь.

В чем, на ваш взгляд, основная мысль «Покаяния»? Не устарел ли фильм сегодня?

– Враг человеческий легко одолевает народы, которые теряют любовь к Богу и друг к другу. Как будто пророчество сбывается на наших глазах: охладевает любовь, в мире царит ненависть… Что сейчас на Украине происходит?! Разве кто-нибудь думал раньше, что такое возможно? Мы считаем себя цивилизованными людьми, а вдруг начинаем действовать по-варварски. Почему? Потому что Господь сказал: «Без меня не можете творить ничего».

В то время, когда в Абхазии и Грузии была война, я был на Афоне, встречался со старцем Паисием, умолял монахов и священников молиться о прекращении этой бессмысленной войны, когда на глазах умирала наша молодежь.

В чем сегодня причина войн? Деньги! Видно, что люди любят деньги больше, чем Бога. Поэтому я думаю, что и сегодня фильм «Покаяние» остается актуальным. Быть может, увидев его, кто-то одумается…

Современная проблема – отсутствие святости в людях, которая дается только через покаяние. Нам надо молиться и подражать величайшим святым, которых и у русского, и у грузинского народа, слава Богу, немало.

В XIII веке в Тбилиси в один день за Христа отдали свои жизни 100 тысяч грузин. Безбожники вынесли иконы Спасителя и Божьей Матери из кафедрального Успенского собора, положили на мост, приказали топтать эти иконы. Люди оказались перед выбором жизни и смерти.

И ни один грузин из 100 тысяч простых жителей – стариков, детей, женщин, молодежи – не осмелился. Всем исповедникам отрубали головы и бросали в реку Кура, через которую уже не надо было переходить по мосту, армия завоевателя переходила реку по телам мучеников. Народ, который в один день показал 100 тысяч мучеников, не имеет права принимать беззаконные законы!

Да, и Россия в XX обагрилась кровью мучеников, невинно убиенных людей, которые стали жертвами таких властителей, как герой фильма «Покаяние» Варлам…

– Диктатор Варлам в картине Абуладзе – образ, олицетворяющий зло. Да, он был человеком знающим, образованным, сонеты Шекспира прекрасно читал… Как и сегодня, образованные, все понимающие люди, снова творят беззаконие, губят людей.

Хотя глубокого, народного покаяния так и не было принесено, но, как сказал Тертуллиан, «кровь мучеников – семя Церкви». Благодаря жертве новомучеников российских обновилась, ожила наша русская Церковь. Люди приходят к Богу, начинают жить жизнью Церкви.

А как сегодня живет церковный грузинский народ? Все ли люди, которые называют себя христианами, живут на самом деле церковной жизнью?

– Святейший и Блаженнейший Католикос-Патриарх всей Грузии Илия II делал все, чтобы даже в атеистические времена в Грузии множились епархии православные, строились церкви, монастыри. И сегодня многие грузины приходят в храм. И в Тбилиси во время литургии порою в храм так просто не войдешь, приходится стоять во дворе.

Да, это очень хорошо. Но, с другой стороны, есть и минусы. Народ в большинстве своем еще на научен православию, некоторые даже крестное знамение не могут налагать на себя как следует.

А так, конечно, сейчас в Грузии есть большая проблема безработицы, люди больше должны думать о хлебе насущном, к сожалению. Но с другой стороны, в бедности люди легче приходят к истине, ко Христу. Часто семьи оказываются в таком положении, что им некому помочь кроме Господа.

Помните, при Советском Союзе Грузия жила лучше всех, но сейчас положение поменялось. И даже самые богатые грузины живут в Москве. А у нас бедствует народ. Но что лучше – быть богатым без Христа или быть бедным со Христом – Бог знает.

Вы сказали, что сейчас монтируете фильм о старце Гаврииле… Расскажите о вашей работе сегодня?

– Год назад мы с другом основали в Грузии телеканал, называется «Качество» по-грузински. На этом канале идут православные и политические передачи, где взгляд на события строится в православном ракурсе.

У меня есть своя рубрика «Язык, родина, вера», где я делаю авторские передачи по благословению Патриарха. На нашем телевидении мы затрагиваем многие важные темы, говорим правду. Но нас никто не финансирует.

Вы можете представить, целый год мы сумели продержать телевидение на одном энтузиазме! 24 часа, днем и ночью идут наши передачи, причем, в HD-качестве, то есть в высоком разрешении. Народ смотрит наше телевидение.

В Москве и в мире много состоятельных грузин, но пока ни один не захотел помочь нашему телевидению. Мне стыдно прямо, но еще есть ожидания, может быть, кто-то не знал об этом, может, кто-то сейчас узнает и захочет помочь нам, чтобы мы могли говорить на нашей родине о Православии, о великих святых – и русских, и грузинских, и греческих, и всемирных.

А в кино вы сейчас снимаетесь?

– В России недавно снимался в фильме Егора Баранова «Иерей-сан», соавтором сценария которого был Иван Охлобыстин. Знаменитый голливудский актер с японскими корнями Кэри-Хироюки Тагава сыграл в фильме священника, а я исполнил небольшую роль, архиепископа. Премьера фильма ожидается в сентябре. До того была работа в 40-серийном фильме «Сталин: live», где я играл главного героя, Сталина.

А еще сейчас я, как сопродюсер, работаю над проектом «Нино», который посвящен святой равноапостольной Нине. На создание этого фильма нас благословил католикос патриарх всей Грузии и Абхазии Илия II.

Время действия IV век. События картины разворачиваются в Грузии, в Армении, в Италии, в Каппадокии – в современной Турции. Уже сняты первые кадры. Но проект этот задуман, как масштабный, конечно, на его реализацию нужны большие средства.

Мы сейчас ищем российских сопродюсеров, людей, которые бы были готовы вложить средства в этот интересный проект. К сожалению, в Грузии сейчас такое положение, что мало кто интересуется кинематографом. В России, конечно, намного больший интерес к кино, к истории, к культуре. Ведь святая Нина – это наша общая святая. Остается надеяться, что найдутся люди, которые смогут осознать важность этого проекта и смогут его инвестировать.

Ваши документальные фильмы посвящены чудесам, невероятным чудесам, которые Господь являет миру. Когда я знакомилась с вами, на вашей страничке в Facebook увидела иконы святых, портреты старцев, фотографии храмов и… детей. Ведь дети это тоже чудо! Расскажите о ваших детях.

– Недавно у нас с женой родился ребенок, сын Николай. Он так радует нас! А еще у меня есть 8-летняя дочка Мария. Я сейчас говорю о своих маленьких детях, потому что маленькие дети дают великое счастье. Каждая страна состоит из наших семей. Если семья крепко в православной вере стоит, то Господь покрывает ее Своей благодатью.

И такие семьи становятся фундаментом государства. Если институт семьи разлагается, если пропагандируются однополые браки, если это безумие узаконивается, значит, государству долго не устоять…

У каждого народа, как и у каждого человека есть какое-то задание перед Богом. Мне кажется, что грузинский народ, он удивительный! Радость, жизнелюбие, братолюбие, щедрость, готовность всегда принять в свой дом, разделить трапезу. На ваш взгляд, какой плод грузинский народ должен принести Богу?

– По пророчеству, грузинский народ должен до конца отстоять православную веру и свидетельствовать всему миру спасение в Боге. Как в Апокалипсисе Иоанна Богослова Господь разным Церквам говорит некие слова, нашей Церкви он как раз говорит о том, что она должна сохранить святость, чистоту веры.

Но с другой стороны, мы немножко гордый народ. Нам дана огромная любовь от Господа, но гордость наша мешает этой благодати. Поэтому на нас обрушиваются всякие невзгоды. На Синайской горе жил великий угодник Иоанн, ему было открыто будущее мира, он сказал пророчество о грузинском народе: какое-то время он, как Лазарь, будет вонять, а потом Господь воскресит грузинский народ. И для всего мира это будет примером спасения во Христе. И другие народы, глядя на Грузию, придут к Богу.

Я молюсь, чтобы между нашими народами не было больше войн, чтобы никогда больше не повторились страшные события 2008 года. Было совершено много ошибок, не надо было затевать эту войну. Кому она была нужна? Всем нам надо опомниться, постараться исправить наши ошибки, прийти к покаянию пред Богом.

После того, как я задала свои вопросы актеру и режиссеру Давиду Гиоргобиани, он предложил рассказать о святынях храма великомученика Георгия в Грузинах, о священных преданиях древности и святых нашего времени…

Уберите святого Георгия с денег!


В храме святого великомученика Победоносца Георгия в Грузинах, на Большой Грузинской, где мы находимся, раньше служили грузинские священники, патриархи, цари, вельможи, князья, дворянство, крестьяне. А теперь самые разные люди – и русские, и грузины – ходят в этот храм, который заново расписан несколько лет тому назад.

Одна из святынь храма – икона святого Георгия. Как известно, святой великомученик Георгий – покровитель города Москвы и всех грузин. В XXI веке наши народы очень нуждаются в единении в духе Православия. Я думаю, молитвами святого Георгия мы найдем силы, чтобы князь тьмы не затмил наши мысли, чтобы мы не забыли о единстве наших народов во Христе.

Хочу вспомнить один эпизод из моей жизни, который связан с именем святого Георгия. В 1998 году, когда в России был дефолт, кризис, вдруг мне звонят домой (я жил тогда в Москве): «Давид, что вы думаете о дефолте?» Я так удивился – что я могу думать о кризисе, я же не экономист. Но подумал, что здесь надо рассудить мудро.

И я сказал тогда русскому народу такие слова: «Что вы удивляетесь, что у вас кризис денежный? Вашим покровителем является святой великомученик Георгий, а у вас на копейках, на 5 копейках, на 50 копейках он нарисован. Деньги бросаются везде, топчутся ногами… Поэтому и кризис».

Но я все же надеюсь, что молитвами святого Георгия наши народы найдут силы, мужество жить иначе, не идти к разложению, не идти в ногу с миром, который принимает такие незаконные законы.

Как недавно у нас в Грузии был принят антидискриминационный закон, защищающий права гомосексуалистов. Теперь такие люди могут стать, допустим, учителем в детском саду, могут стать генералами и вести армию. Куда? Известно, куда.

Я думаю, мы должны одуматься и просить Господа, чтобы избавить и грузинский народ, и русский народ, и все православные народы от этого ужаса – стать армией антихриста. Потому что наш Господь есть Иисус Христос, ради Которого положил душу свою и жизнь свою великомученик Георгий.

Через Аджарские горы

Еще одна святыня храма великомученика Георгия в Грузинах – копия чудотворного нерукотворного образа Божьей Матери Ацкурской, которую по преданию привез в Грузию святой апостол Андрей.

А было это так. В I веке после вознесения Господа на небеса апостолы кинули жребий, кому в какую страну идти на проповедь. И Матери Божьей выпал жребий – Иверия, страна Грузинская, она должна была проповедовать в нашей стране.

Но явился Господь и повелел, чтобы Матерь Божья отправила в Грузию для проповеди апостола Андрея, а сама оставалась бы в Иерусалиме. Еще Господь сказал Ей, чтобы Она взяла доску, приложила к Своему пречистому лику, и Ее образ отразится на доске. И так случилось. Икона чудесным образом стала чудотворной, нерукотворной в руках Божьей Матери.

Ацкурская икона Божьей Матери

С этой иконой апостол Андрей в 35-37 годах I века приходит в Иверию, в Грузию, проповедует Христа. На том месте, где поставил икону на землю, забил источник, хлынула вода.

Это произошло в деревне Дидачара в Аджарии. В этом месте апостол оставил чудотворную икону, но в его руках был список. Он перешел через Аджарские горы, пошел в другие селения и города Грузии, в местечке Ацкури он оставил второй список чудотворной иконы, потому и называется эта икона Ацкурская.

Сегодня она находится в Тбилиси, к сожалению, не в церкви, а в музее, но грузинский народ старается делать копии с этой иконы, ставить в храмах, служить перед Ацкурской иконой молебны.

Несколько лет назад мы в Грузии сделали еще один список чудотворного образа, привезли в Москву, в храм мученика Георгия. Грузины знают, что об этом образе Господь говорил Божьей Матери: «Эта икона будет вместо Тебя хранительницей этой страны до скончания века».

Наш апостол Андрей

В храме святого великомученика Георгия в Грузинах почитается и образ апостолов Андрея и Симона Кананита. Оба они проповедовали в Грузии в I веке. Я хочу напомнить, что у Божьей Матери есть четыре удела во всем мире. Первый удел – Иверия, страна Грузинская, второй удел – святая гора Афон, третий удел – город Киев, где находится Киево-Печерская Лавра с великими угодниками, нетленно почивающими там, и четвертый удел – Дивеево преподобного Серафима Саровского.

Вот, как ни странно, наши народы забыли, что Андрей Первозванный проповедовал в наших странах. Поэтому мы должны стремиться к единству в духе, дружно жить вместе, чтобы объединились в православной вере и украинский народ, и русский, и грузинский, и другие православные народы. Слава Богу, что у нас есть общий покровитель – апостол Андрей Первозванный.

Наше телевидение очень хотело снимать о нем фильм совместно с русскими братьями, может быть, и с украинскими братьями вместе, чтобы апостол, хозяин нашего общего духовного дома, вновь объединил нас. Дай Бог, чтобы нашлись люди, профессионалы, которые готовы принять участие в создании такого фильма.

Гавриил, Христа ради юродивый

Во время безбожия в XX веке в Грузии жил величайший старец Гавриил. Совсем недавно, в этом году его причислили к лику святых с именем преподобного Гавриила-исповедника Христа ради юродивого.

В 1965 году на празднике 1 мая, когда коммунистическая партия принимала парад, Гавриил вдруг вышел из храма святого Георгия в Тбилиси, который находится напротив правительственного дома, взял и облил керосином огромный портрет Ленина и поджег. 18-метровый портрет сгорает на глазах перед участниками парада.

У всех ужас и трепет. А Гавриил после случившегося не то, что не убегал никуда, он встал, перекрестился и начал проповедовать и славить Господа Иисуса Христа и говорить, что «слава дана не мертвому Ленину, о котором говорите «жив и будет жить», – жив и будет жить всегда Господь Иисус Христос, Который воскрес из мертвых. Его надо хвалить и славить день и ночь».

Набросились на него, избили, несколько костей переломили. Из Москвы пришел приговор к расстрелу, но Господь судил иначе: старца посадили в психиатрическую больницу, мучили целый год, но и оттуда он вышел живым и здоровым и начал проповедовать по всей Грузии.

Правда, сначала ему запретили причащаться, потому что из ЦК пришло такое распоряжение, но потом Матерь Божья явилась патриарху в храме Животворящего Столпа в городе Мцхета и сказала, что сегодня будет служить Гавриил. С того дня он снова стал у Трапезы, а потом взял на себя подвиг юродства.

25 лет скрывал свои благодатные дары, ночевал на кладбищах, странствовал, все про него думали, что он сумасшедший, но он молился за всю Грузию. Даже, когда его спросили один раз: «Какой у тебя подвиг?» – «Вся Грузия и половина России». Оказывается, что про Россию тоже не забывал и молился.

В этом году старца Гавриила причислили к лику святых. Во время всего Великого Поста и днем, и ночью, выстаивая огромные очереди, грузины шли в храм, чтобы приложиться к раке с мощами преподобного Гавриила. У него были духовные отцы Георгий и Иоанн, которых недавно тоже причислили к лику святых.

Святые мощи всех троих были обретены, поставлены в грузинских монастырях, в храмах, и народ миллионами идет к этим святым, чтобы молиться и молить Господа о прощении грехов. В годы атеизма мы очень много грешили, и русские хорошо об этом знают, и грузины, — как мы перед Господом повинны.

Недавно в Греции вышла книга о преподобном Гаврииле, так греки в Афинах, в своей столице, построили в честь этого святого новую церковь. Даже в Тбилиси нет пока церкви святого Гавриила.

Но прочитав эту книгу, афонские старцы, архимандриты пишут нам благодарственные письма. 500 страниц – о великих чудесах любви и подвига преподобного Гавриила. Мы решили в России тоже переиздать эту книгу. Сейчас идет перевод на русский, ищем благотворителей и издателей, которые готовы были сделать такое доброе дело.

Я лично знал старца Гавриила, много лет приходил к нему за советом, один раз он даже мой дом посетил. Про него рассказать можно очень много. Его любовь охватывает всех нас. Даже те люди, которые и не знали его, сегодня показывают к нему больше любви, чем мы, которые его знали. Потому что мы тоже не знали Христа, но любим Его и веруем в Него.

Дай Бог, чтобы мы все, которые знали или не знали, так полюбили и Господа, и его преподобного Гавриила, чтобы в наши тяжелые времена, когда охладела любовь к Богу, к ближним, эта великая сила подвига и любви старца снова заставила нас воскрылиться и идти к Царству Небесному.

Чудо у преподобного Серафима

То, что русский народ очень любит преподобного Серафима Саровского чудотворца – это не удивительно, но, уверяю вас, что грузинский народ не меньше любит и чтит преподобного. Знаете, у меня пришла такая мысль: если в Грузии провести референдум и спросить грузинский народ «Соблазны Европы или преподобный Серафим?» Я думаю, что все бы выбрали преподобного Серафима Саровского, его учение.

Хотел рассказать об одном чуде, которое произошло со мной в Дивеево. В годы молодости я приехал в Дивеево в первый раз, захотел исповедоваться. Смотрю в храме у исповеди стоит батюшка, очень толстый. Я думаю, если он не постится, как он может меня исповедовать?

Я еще был молодым и ничего не понимал. Но кроме него некому было принимать исповедь, я подошел, достал записку, где мои прегрешения были написаны на грузинском, под епитрахилью встал на колени и начал читать мои грехи. После первого греха батюшка меня остановил и другие мои грехи сам на русском языке передо мной открыл, как будто записи мои прочитал.

Думаю: «Господи, помилуй, что я такое в мыслях говорил про этого батюшку? Он такой прозорливый, ему мои грехи открыты». Я так умилился, стоял весь в слезах.

Что случилось дальше? Пошел на источник преподобного Серафима. А была зима, 26 градусов мороза. Когда я вышел из автобуса, спросил одного человека, как пройти к источнику. Он показал, куда идти. Я ему говорю: «Я –грузин, никогда в такой мороз не окунался в источник. Со мной ничего не случится?» Он сказал: «Ничего не случится».

Но, оказывается, он засомневался. Я иду по дороге и молюсь преподобному: «Если выше моих сил совершить этот подвиг, помоги как-то, отче Серафиме».

Вдруг затормозила машина, и оказалось, этот человек бросил свое дело, сел в свою машину и поехал меня догонять к источнику. И слава Богу! Почему? Потому что когда я там начал в холодной воде умываться, руки и лицо страшно замерзли, в такой мороз с водой надо немножко по-другому обращаться. У меня руки стали прямо как топоры, невозможно было ими шевелить.

Я испугался, подбежал к машине, а человек этот теплые варежки мне на руки скорее надел. Что главное? Кем он оказался? Он оказался отцом того священника, который у меня исповедь принимал. Представляете, 25 километров от Дивеево, источник, зима…

Господь мне показал одно такое чудо любви. Сын-священник помог мне духовно, а его отец – телесно. Преподобный отче Серафиме, моли Бога о нас!

 

May 23, 2014 Posted by | Filmas, PSRS, PSRS sabrukšana | Leave a comment

Balvas filmām par deportācijām

Krievijas Kinoakadēmijas balvu saņem Ekskursante un Krimas tatāru deportācijai veltītā ukraiņu Haitarma

Balvu Nīke kategorijā Labākā NVS valstu un Baltijas filma šogad saņēmusi lietuviešu režisora Audrus Juzēna mākslas filma Ekskursante, kas vēsta par vienpadsmit gadus vecas meitenes bēgšanu no izsūtījuma vietas uz dzimteni, un Ukrainas režisora Ahtema Seitablajeva filma Haitarma, kas veltīta Krimas tatāru deportācijai.

Uz šo godalgu kā vienīgā dokumentālā lente bija nominēta arī Ivara Selecka dokumentālā filma Kapitālisms Šķērsielā, taču šoreiz tā balvu nav saņēmusi. Selecka filma Šķērsiela 1991.gadā ieguva šo godalgu kā labākā dokumentālā filma.

Filma Ekskursante šobrīd tiek izrādīta arī Latvijā. Tās galvenā varone – vienpadsmit gadus vecā Marija – izbēg no izsūtīto vilciena un dodas 6000 kilometru garā, bīstamā ceļā atpakaļ uz savu dzimteni Lietuvu, sastopoties ar nopietniem pārbaudījumiem un iepazīstot gan cilvēku izpalīdzību, gan nodevību.

Filmas pamatā ir kādas sievietes liecība par bērnībā pašas pieredzēto. Lietuvā filma jau saņēmusi vairākus apbalvojumus, un tās režisors godalgots ar Lietuvas Kinematogrāfistu savienības balvu par sasniegumiem radošajā darbībā, filma aizkustinājusi arī daudzus skatītājus Krievijā.

Līdzīgai tēmai veltīta arī 2012.gadā Krimā uzņemtā Ukrainas režisora Ahtema Seitablajeva filma Haitarma, kuras nosaukums tulkojumā no tatāru valodas nozīmē Atgriešanās un kas arī balstīta uz reāliem notikumiem – Krimas tatāru izvešana 1944.gadā.

Masu skatos šajā filmā piedalās aptuveni pusotra tūkstoša Krimas tatāru, tai skaitā daudzi vecāka gadagājuma cilvēki, kas deportācijas pieredzējuši paši. Krimas tatāru traģēdija tajā rādīta ar reāla vēsturiska personāža, divreiz ar Padomju Savienības varoņa goda nosaukumu apbalvota kara lidotāja Ahmeta Hana Sultana acīm.

Kad Haitarma pagājušajā gadā pirmo reizi iznāca uz ekrāniem, Krievijas ģenerālkonsuls Krimā šokēja sabiedrību ar paziņojumu, ka šī filma izkropļojot vēsturi un tajā būtu vajadzējis atspoguļot arī “Krimas tatāru tautības personu sadarbību ar fašistiskajiem okupantiem”. Pēc šā paziņojuma pie Krievijas ģenerālkonsulāta tika sarīkoti vairāki piketi, un Krievijas Ārlietu ministrija atzina ģenerālkonsula izteikumus par nekorektiem, taču viņš palika pie sava un iesniedza atlūgumu.

1944.gadā Staļina deportācijās uz Vidusāziju tika izsūtīti teju visi Krimas tatāri, kuru skaits jau Krievijas impērijas laikā represiju dēļ bija sarucis no pieciem miljoniem līdz 300 000. Kopš 1989.gada 266 000 Krimas tatāru ir atgriezušies Krimā, taču savā vēsturiskajā dzimtenē viņi saskaras ar vairākām grūtībām un plašu diskrimināciju. Lielākās problēmas saistītas ar valodas un kultūras tiesībām. Pēc pussalas aneksijas un “referenduma”, ko Krimas tatāri boikotēja, viņi ir satraukti par savu turpmāko likteni.

Nominācijā Labākā NVS valstu un Baltijas filma Krievijas Kinoakadēmijas balva tiek pasniegta kopš 2002.gada, un jau pirmajā reizē to saņēma Latvijas kino klasiķa Herca Franka dokumentālā filma Flashback. Balvai tikušas nominētas arī vairākas citas Latvijas filmas.

 

April 3, 2014 Posted by | deportācijas, Filmas, represijas | Leave a comment

Dz. Gekas filmas – pa deportēto latviešu pēdām

Dzintras Gekas filmas – pa deportēto latviešu pēdām Latvijas TV

1. un 2.sērija “Magadana un Susumana”, 25.martā, plkst.22.00
3.sērija “Amūras apgabals 1949, Tigda un Vozžajevka”, 27.martā, plkst.19.25
4.sērija “Amūras apgabals 1949, Belogorska un Blagoveščenska”, 
3.aprīlī, plkst.19.25
5.sērija  “Krasnojarskas un Tomskas apgabali 1949. Dvīņi no Ezeru sādžas un Mullova”,
10.aprīlī, plkst.19.25
6.sērija “Nazarova un Poļevoje”, 
17.aprīlī, plkst.19.25
7.sērija “Tomskas apgabals 1949. Novonikolajevka un Baturina”, 
24.aprīlī, plkst.19.25
8.sērija “Tjuhteta”, 
8.maijā, plkst.19.25

March 21, 2014 Posted by | Filmas, represijas, REPRESĒTIE, Vēsture | Leave a comment

VAK meklē Atmodas laika amatieru filmējumus

Ielūgums
Aicinām jūs uz kinoamatieru tikšanos, kuras mērķis ir apzināt un izgaismot Atmodas laiku, kad viena no organizācijām, kas iekustināja Atmodas procesus, bija Vides aizsardzības klubs. Gaidām jūs ar jūsu kino un videomateriāliem, kuros filmēti to gadu notikumi.
No jūsu kino un videomateriāliem iecerēts veidot 50 minūšu dokumentārfilmu (režisors Rodrigo Rikards, scenārija autore Lelde Stumbre).

2014. gada vasarā arī organizēsim divu dienu amatierfilmu festivālu, kur būsiet mīļi gaidīti.

Mums īpaši interesē materiāli, kuros atainotas gan pirmsatmodas VAK aktivitātes – talkas, gan festivāls Baltica, pirmās demonstrācijas utt.

Dažas no akcijām, kuras, ļoti iespējams, kāds ir filmējis:

Talku kustība, baznīcu sakopšana, jumtu likšana – pirmā talka Dārtes vai Vānes baznīcā, Tērvetes baznīca un parks.
Pirmais VAK publiskais mītiņš pie VEF kultūras pils – „Par tīru gaisu”. 1987.g. oktobris.
1988.gada 27.aprīlī Arkādijas parkā VAK organizē masu demonstrāciju un mītiņu „Pret metro celtniecību”, kurā piedalās 30 000 cilvēki.
Melno karogu manifestācija 1988.gada 14. jūnijā pie Kongresu nama, pieminot latviešu deportācijas.
Sarkanbaltsarkanā karoga reabilitācijas mītiņš Mežaparkā 1988. 17. jūnijā.
Folkloristu aktivitātes festivālā Baltica.
VAK organizēta Lūgšana pie jūras 1988.gada septembrī, kurā 300 000 cilvēki sadevās rokās, stāvot pie Baltijas jūras.
Stopakcija pret sabiedrisko transportu ap Brīvības pieminekli 1988. gadā.
Akcija pret Slokas papīrfabriku, pirmais mītiņš par konkrētu vides aizsardzības jautājumu – Lielupes piesārņošanu 1989.gadā.
Manifestācija un gājiens pret migrāciju Daugavas stadionā 1989. gadā.
Pirmā Starptautiska konference Ēdolē par Baltijas jūras aizsardzību 1989. gadā.
Mītiņš pie PSKP Centrālkomitejas – VAK publiski pieprasa oficiāli nosodīt un slēgt Komunistisko partiju Latvijā 1990. gada martā.
VAK akcija un mītiņš – Talka Zvārdes baznīcā, Zvārdes poligona ieņemšana (pirmais mītiņš pret padomju armiju) 1993. gadā.
Zaļo Dziedāšanas svētki 1997. g. Kandavā.
Kangaru festivāls, sniega figūras, VAK jauniešu nodaļa.

Tikšanās laiks – 11.janvāris, plkst. 10.00-17.00, vieta – Okupācijas muzejs (bij. ASV vēstniecība, Raiņa bulvāris 7.)
Dienas kārtība:
10.00 – 11.00 – pulcēšanās;
11.00 – VAK prezidenta A. Ulmes uzruna;
11.20 – Filmu materiālu skate;
14.00 – 14.30 – Pārtraukums;
14.30 – Filmu materiālu skate;
17.00 – Pasākuma noslēgums.

Uz tikšanos!
Vides aizsardzības klubs
Arvīds Ulme

Saziņai:
Elita Kalniņa, elita@vak.lv
Ingvars Leitis, ingvaram@gmail.com, tel. 29847337

Lūgums padot šo ziņu tālāk –  tiem, kas tajos laikos filmēja.

January 4, 2014 Posted by | Atmodas_laiks, Filmas, represijas | Leave a comment

%d bloggers like this: